да как не то? что не так?
|
15.06.12 во исполнение требований таможни, были переданы письменные переводы указанных документов, которые были переведены лично мной, достоверность сведений, указанных в переводе подтверждала моя личная подпись. После чего были выдвинуты новые требования, что перевод не может быть принят, его нужно сделать у переводчика и заверить у нотариуса, о чем выдали соответствующий запрос №19-70/419 от 15.06.2012.
Учитывая в совокупности правовые нормы (диспозицию) ст.ст. 15 и 16 Федерального закона о таможенном регулировании от № 311-ФЗ от 27.11.2010 и п. 1 ст. 93 Таможенного Кодекса Таможенного Союза (ТК ТС), используя право, предоставленное ст. 9 ТК ТС, мной, действия работников таможенного поста были ожалованы начальнику тамбовской таможни Петрову А.И. и в Мичуринскую транспортную прокуратуру Логутову Е.Н. Однако, ожидая реакции таможенных органов и органов прокуратуры на мою жалобу, получилось, что вышел срок подачи документов, в результате чего мне неправомерно было отказано в выпуске товаров и я была вынуждена подать декларация вновь.
При подаче повторного заявления № 101140/290612/0002103 от 29.06.2012 о декларировании ввозимых, на территорию Российской Федерации, товаров в международном почтовом отправлении CP238385147CN, на Тамбовский таможенный пост № 10114030 ТП. Таможенный пост в лице инспектора Белова В. В. и начальника поста Медведева В. Ю. вновь выдали запросы № 19-70/461 и № 19-70/462 от 29.06.2012 с тем же текстом: «В соответствии с ч.7 ст.183 Таможенного кодекса таможенного союза предоставить не Тамбовский таможенный пост надлежаще оформленные переводы на русский язык инвойса от 14.05.2012 №TC2012016, контракта №TC2012016 от 14.05.2012 и почтовой накладной CP238385147CN».
2.07.12 в соответствии с требованием № 19-70/461 и № 19-70/462 от 29.06.2012 я привезла письменные переводы указанных документов, которые были переведены лично мной, достоверность сведений, указанных в переводе подтверждала моя личная подпись и оформленные в полном соответствии ст. 183 ч.7 ТК ТС, на что было получено требование №19-70/464 от 2.07.2012 , затем 19-70/467 от 3.07.2012, с текстом: «Настоящим информируем, что предоставленные Вами переводы инвойса от 14.05.2012 №TC2012016, контракта от 14.05.2012 №TC2012016 и почтовой накладной CP238385147CN не могут быть приняты.
В предоставленных Вами переводах инвойса от 14.05.2012 №TC2012016, контракта от 14.05.2012 №TC2012016 и почтовой накладной CP238385147CN не содержатся данные о полномочиях лица осуществившего перевод.
В соответствии со ст. 81 "Основ законодательства Российской Федерации о нотариате" от 11.02.1993 №4462-1 нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками.
Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.»