Эксперт
Регистрация: 13.03.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 1,449
Благодарности:
отдано: 662
получено: 339/184
|
Как установлено судом апелляционной инстанции, ЗАО "Р.И.А. Партнер Консалтинг" осуществляется деятельность по реализации автозапчастей потребителям на вторичном рынке на территории России, в рамках которой между ответчиком и фирмой "MA-PA MAKINA PARCALARI ENDUSTRISI A.S." (поставщик по контракту) 12 августа 2005 года заключен лицензионный договор об использовании Обществом на территории Российской Федерации товарного знака "KRAFTTECH KUPPLUNGEN", имеющим международную регистрацию.
Производителем товара с торца коробок, в которых расположены запчасти, нанесены надписи надписью "LADA NIVA/CLASSIK2101-2107,2121 (LADA VAZ 2110-2112/8,16 valve), (CHEVY NIVA) Сцепление в сборе MANUFACTURER MA-RA MAKINA PARKALARI, ENDUSTRISI A.S. Made in Turkey".
Поставляемый Обществу товар имеет зарегистрированную торговую марку "KRAFTTECH KUPPLUNGEN", которая указана на самих изделиях, и на упаковочном материале, на финальной упаковке товара указывается марка, завод-изготовитель, адрес, страны производителя.
Согласно имеющимся в материалах дела фототаблицам коробок, расположенные в них запчасти промаркированы обозначением "KRAFT TECH сцепление", выполненным в оригинальном исполнении, расположенном на всех сторонах коробок, крупным цветным изображением, как на упаковке, так и на самом товаре и занимает доминирующе положение относительно других надписей.
В приложении к сертификату соответствия N РОСС МТ14.В23156 продукции изготовителя "MA-PA PARACLARI ENDUSTRISI A.S." указывается, что сцепления марки "KRAFT TECH" и их части (комплекты сцепления, выжимные подшипники, диски сцеплена нажимные и ведомые) предназначены, в частности, для автомобилей с надписью "LADA NIVA/CLASSIK2101-2107,2121 (LADA VAZ 2110-2112/8,16 valve), (CHEVY NIVA)". Данные обстоятельства, о принадлежности товара, также подтверждается имеющимся в материалах дела заключением патентоведческой экспертизы, согласно которому у представленной продукции отсутствуют признаки контрафактности.
Таким образом, суд апелляционной инстанции, с учетом положений статей 1229, 1484, 1515, 1477 Гражданского кодекса Российской Федерации, при совокупном анализе характера спорных обозначений и наличия на них логотипа производителя "KRAFT TECH", пришел к обоснованному выводу о том, что вышеуказанные обозначения в данном случае не воспринимаются потребителем, как товарные знаки, использующиеся для индивидуализации самого товара с конкретным производителем, они носят исключительно информационный характер относительно технического применения товара, поэтому его ввоз на территорию Российской Федерации не образует объективную сторону состава правонарушения, предусмотренного статьей 14.10 КоАП РФ.
При таких обстоятельствах, вывод суда апелляционной инстанции об отсутствии состава вменяемого Обществу административного правонарушения является правильным.
Источник: ФАС Московского округа, Постановление от 9 ноября 2009 г. N КА-А40/11468-09-П
Суд апелляционной инстанции считает, что в рассматриваемом споре существенное значение имеет не только установление сходства до степени смешения словесного обозначения товарного знака "АВТОВАЗ" с буквенно-цифровым обозначением "ВАЗ 2101", "ВАЗ 2102", "ВАЗ 2105", "ВАЗ 2107" и т.д. при сопоставлении товарного знака ОАО "АВТОВАЗ" и буквенно-цифрового обозначения, воспроизведенного на упаковке, используемой ОАО "АТР-Холдинг", с точки зрения их графического и визуального сходства, но и должно учитываться основное правило, согласно которому вывод о нарушении исключительных прав ОАО "АВТОВАЗ" на товарный знак делается на основе восприятия не отдельных элементов, а общего впечатления, которое может сложиться у потребителей соответствующих товаров и услуг.
Визуальное сходство букв "ВАЗ", присутствующих в товарном знаке "АВТОВАЗ" и в обозначении конкретной марки (модели) транспортного средства, не влечет у потребителей смешения относительно соответствующих товаров и услуг.
Как установлено в судебном заседании, для таможенного оформления была предъявлена коммерческая партия товара "Прочие части и принадлежности для легковых а/м", на упаковках которых имелось буквенно-цифровое обозначение "ВАЗ 2101", "ВАЗ 2102", "ВАЗ 2101 - 2107" и др. с употреблением слова "применяемость".
Таможенный орган счел упаковки с употреблением слова "применяемость" не содержащими признаков контрафактности. Суд апелляционной инстанции считает, что наличие либо отсутствие слова "применяемость" не изменяют зрительного восприятия, общего впечатления и смыслового содержания обозначения "ВАЗ 2101", "ВАЗ 2102", "ВАЗ 2101 - 2107", возникающих у рядовых потребителей соответствующих товаров и услуг, поскольку в как при употреблении слова "применяемость", так и без его употребления названные обозначения ассоциируются исключительно с маркой (моделью) транспортного средства, а не с правообладателем товарного знака "АВТОВАЗ".
Таким образом, иного восприятия как предназначение соответствующего товара: шарниры переднего амортизатора, опора верхняя стойка, шарнир кронштейна растяжки, шарниры рычагов передней подвески, подушка задней опоры двигателя, опора двигателя правая, и др., для конкретной марки (модели) автомобиля: "ВАЗ 2101", "ВАЗ 2102", "ВАЗ 2101 - 2107" и др. у покупателя не возникает.
В ходе судебного разбирательства судом апелляционной инстанции не установлено сходства до степени смешения между товарным знаком "АВТОВАЗ" и обозначениями "ВАЗ 2101", "ВАЗ 2102", "ВАЗ 2101 - 2107" и др., используемыми на ярлыках картонных коробов, картонных коробок: "Шарниры переднего амортизатора ВАЗ-2107", "Опора верхняя стойка ВАЗ 2110 - 2112", "Шарнир кронштейна растяжки 2108 - 2110", "Шарниры рычагов передней подвески ВАЗ 2108 - 2110", "Подушка задней опоры двигателя ВАЗ-2110", "Опора двигателя правая ВАЗ 2110 - 2112", "Стойка стабилизатора ВАЗ 2110 - 2112", "Шарниры рычагов передней подвески ВАЗ 2101 - 2107", "Опора верхняя стойки "ВАЗ 1118", "Кронштейн растяжки ВАЗ 2108 - 2109", "Стойка стабилизатора ВАЗ 2108", "Шарниры растяжки ВАЗ 2108", "Опора верхняя стойки ВАЗ 2108".
Источник: 12 апелляционный суд, постановление от 9 марта 2010 г. по делу N А57-25740/2009
|