Гуру
Регистрация: 22.05.2014
Сообщений: 21,055
Благодарности:
отдано: 2,768
получено: 3,439/2,878
|
9616 vs 8424
Хотелось бы понять мнение досточтимого форума по давно интересующему меня вопросу.
Возможно, я его уже задавал когда-то, но из памяти выпало ... еслим это так, буду благодарен за напоминание.
Что вкладывается в понятие "распылители...", используемое в товарной позиции 9616, и чем "распылители" отличаются от их "насадок", а те, в свою очередь, от их "головок"?
И чем всё вышеперечисленное отличается от "пульверизаторов", классифицируемых в товарной позиции 8424?
Спасибо всем за высказанные соображения!
|
__________________
"И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым — победа, не мудрым — хлеб, и не у разумных — богатство, и не искусным — благорасположение, но время и случай для всех их." (Еккл. 9:11)
|
|
Ответить с цитированием
|
Равный
Регистрация: 13.01.2012
Сообщений: 9,805
Благодарности:
отдано: 308
получено: 1,982/1,356
|
Цитата
( Quantum satis » )
И чем всё вышеперечисленное отличается от "пульверизаторов", классифицируемых в товарной позиции 8424?
|
Областью применения, целью и жижей, которая разбрызгивается. Распылители ароматических веществ и аналогичные распылители для гигиенических целей в 9616. Все неароматические жижи, не предназначенные для гигиены разбрызгиваются гаджетами из 8424.
Головки по тому коду, к чему отнесен сам аппарат.
|
__________________
Павел Андреевич, Вы шпион?©
|
|
Ответить с цитированием
|
Ослегъ
Регистрация: 04.02.2010
Сообщений: 42,557
Благодарности:
отдано: 4,153
получено: 4,960/4,069
|
Цитата
( Quantum satis » )
Что вкладывается в понятие "распылители...", используемое в товарной позиции 9616, и чем "распылители" отличаются от их "насадок", а те, в свою очередь, от их "головок"?
|
Предположения следующие:
"Распылитель" - изделие в сборе. Для наглядности можно представить себе вот такой винтажный пульверизатор:
"Насадка" - то, что накручивается на флакон.
"Головка" - часть насадки, которая непосредственно распыляет.
|
__________________
Ну что ж делать, придется гореть в аду (с)
Последний раз редактировалось баллон; 07.06.2023 в 11:36..
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 22.05.2014
Сообщений: 21,055
Благодарности:
отдано: 2,768
получено: 3,439/2,878
|
Предположения следующие:
"Распылитель" - изделие в сборе. Для наглядности можно представить себе вот такой винтажный пульвелизатор:
"Насадка" - то, что накручивается на флакон.
"Головка" - часть насадки, которая непосредственно распыляет.
|
Спасибо, понятно. А вот тут (картинка внизу) что есть "насадка", а что "головка", учитывая, что изделие неразборное, насколько я понимаю?
И касательно отделения "пульверизаторов" от "распылителей" вопрос остаётся открытым.
На мой взгляд, "пульверизатор" и "распылитель" - это синонимы, обозначающие один и тот же предмет. Разница лишь в происхождении слов - "пульверизатор" имеет французский корень, а "распылитель" - русский.
Получается, что классификация, как было сказано выше, зависит, исключительно, от типа вещества, распыляемого с помощью гаджета?
К примеру, распылитель для перекиси водорода емкостью 150 мл - 8424, а аналогичный распылитель для лосьона той же ёмкости - 9616?
|
__________________
"И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым — победа, не мудрым — хлеб, и не у разумных — богатство, и не искусным — благорасположение, но время и случай для всех их." (Еккл. 9:11)
|
|
Ответить с цитированием
|
Ослегъ
Регистрация: 04.02.2010
Сообщений: 42,557
Благодарности:
отдано: 4,153
получено: 4,960/4,069
|
Цитата
( Quantum satis » )
Спасибо, понятно. А вот тут (картинка внизу) что есть "насадка", а что "головка", учитывая, что изделие неразборное, насколько я понимаю?
|
На картинке внизу - насадка. Наверное, вполне можно и "головку" указать на этом изделии. Даже учитывая, что оно неразборное. Но зачем? "Головки" и "насадки" - один код вроде бы.
Цитата
( Quantum satis » )
И касательно отделения "пульверизаторов" от "распылителей" вопрос остаётся открытым.
На мой взгляд, "пульверизатор" и "распылитель" - это синонимы, обозначающие один и тот же предмет. Разница лишь в происхождении слов - "пульверизатор" имеет французский корень, а "распылитель" - русский.
|
Согласен. Возможно, есть какие-то нюансы с некорректным переводом HS, но погружаться в это без должного знания английского языка не готов.
Цитата
( Quantum satis » )
Про распылитель для лосьона на картинке - есть некоторые сомнения. Если судить по внешнему виду (фото вверху, а не под описанием), то, вероятно, он не "распыляет", а "мечет" или "разбрызгивает". А это уже 8424
Но если взять, например, вот такой пульверизатор:
отличий от "одеколонного" нет вовсе. Остается ориентироваться исключительно на информацию о предполагаемом веществе, которое будет в него заливаться. Что довольно странно.
|
__________________
Ну что ж делать, придется гореть в аду (с)
Последний раз редактировалось баллон; 07.06.2023 в 11:08..
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 07.07.2016
Сообщений: 7,515
Благодарности:
отдано: 1,088
получено: 1,397/1,230
|
Несмотря на то, что никто меня об этом не просит, позволю себе привести англ. вариант текстов товарных позиций рядом с русскоязычным:
Цитата
8424 Механические устройства (с ручным управлением или без него) для метания, разбрызгивания или распыления жидкостей или порошков; огнетушители заряженные или незаряженные; пульверизаторы и аналогичные устройства; пароструйные или пескоструйные и аналогичные метательные устройства:
|
Цитата
8424 Mechanical appliances (whether or not hand-operated) for
projecting, dispersing or spraying liquids or powders; fire
extinguishers, whether or not charged; spray guns and similar
appliances; steam or sand blasting machines and similar jet
projecting machines.
|
Цитата
9616 Распылители ароматических веществ и аналогичные распылители для гигиенических целей, их насадки и головки; пуховки и подушечки для нанесения косметических или туалетных средств:
|
Цитата
9616 Scent sprays and similar toilet sprays, and mounts and heads
therefor; powder-puffs and pads for the application of cosmetics
or toilet preparations.
|
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 02.04.2010
Адрес: ПФО
Сообщений: 66,016
Благодарности:
отдано: 5,460
получено: 15,783/12,979
|
...
Но если взять, например, вот такой пульвелизатор:
отличий от "одеколонного" нет вовсе. Остается ориентироваться исключительно на информацию о предполагаемом веществе, которое будет в него заливаться. Что довольно странно.
|
ты зачем мясо одеколоном пшыкаешь, изврасченец?
Одеколон в пиво надо пшыкать...
|
__________________
Безответственный за все темы
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 07.07.2016
Сообщений: 7,515
Благодарности:
отдано: 1,088
получено: 1,397/1,230
|
Возможно, есть какие-то нюансы с некорректным переводом HS, но погружаться в это без должного знания английского языка не готов.
|
Иногда и без "должного знания" понятно.
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Ослегъ
Регистрация: 04.02.2010
Сообщений: 42,557
Благодарности:
отдано: 4,153
получено: 4,960/4,069
|
ты зачем мясо одеколоном пшыкаешь, изврасченец?
|
Это не йааа
Эт буржуины оливковое масло жопят, прыскают по чуть
|
__________________
Ну что ж делать, придется гореть в аду (с)
|
|
Ответить с цитированием
|
Ослегъ
Регистрация: 04.02.2010
Сообщений: 42,557
Благодарности:
отдано: 4,153
получено: 4,960/4,069
|
|
__________________
Ну что ж делать, придется гореть в аду (с)
|
|
Ответить с цитированием
|
Ваши права в разделе
|
|
|
|
Текущее время: 09:31. Часовой пояс GMT +3.
|
|