TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Таможенный

Ответ
Перейти к новому Перейти к новому Тема : Экспортная декларация из Китая Опции темы
megalight
Гуру
 
Аватар для megalight
 
Регистрация: 22.10.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 29,366
Благодарности:
отдано: 4,578
получено: 4,071/2,825
Цитата ( Василиса П » )
Я немного про другое). На прайс-листе китайцы ставили печать ТПП или всегда такое вот подтверждение подлинности печати на прайсе выдавали) ?
Наличие печати Отправителя - это обязательное условие, естественно.
В Европе, например, ТПП ставит свою печать на самом прайсе.

А Китайцы дрочут,простите,как хочут.
Мы всей этой хренью не от избытка творчества занимались....
Поймёте когда-нибудь зачем,да боюсь поздно будет.
__________________

Не верь,не бойся,не проси - приди возьми и унеси..."Honesty is the best policy"
Последний раз редактировалось megalight; 06.08.2010 в 15:04..
megalight вне форума   Ответить с цитированием
megalight
Гуру
 
Аватар для megalight
 
Регистрация: 22.10.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 29,366
Благодарности:
отдано: 4,578
получено: 4,071/2,825
Кста!Там печать виднеется и поставщика и "органа".
Изображения
Тип файла: jpg прайс-лист 2.JPG (77.4 Кб, 193 просмотров)
__________________

Не верь,не бойся,не проси - приди возьми и унеси..."Honesty is the best policy"
megalight вне форума   Ответить с цитированием
Seit
Новичок
 
Регистрация: 25.05.2011
Сообщений: 2
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
Друзья! Выручайте! Очень срочно нужен перевод экспортной декларации, я видел что здесь у кого-то была. Пожалуйста киньте на почту seit87@gmail.com, буду очень благодарен.
Seit вне форума   Ответить с цитированием
Seit
Новичок
 
Регистрация: 25.05.2011
Сообщений: 2
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
Спасибо Вам огромное друзья! Очень оперативно получилось
Seit вне форума   Ответить с цитированием
JKim
Новичок
 
Регистрация: 20.09.2011
Сообщений: 3
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
возник следующий вопрос. разъясните пожалуйста, на экспортную гтд нужен заверенный перевод с китайского. правомерно ли то, что брокер ссылаясь на таможню просит документы на переводчика, в котором прописано знание китайского языка? они же не просят тоже самое на перевод с английского. я дипломированный переводчик (китайский не основной).но в дипломе не пишут специализацию по языкам.
Последний раз редактировалось JKim; 10.10.2011 в 13:27..
JKim вне форума   Ответить с цитированием
Brock
Гуру
 
Аватар для Brock
 
Регистрация: 24.09.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 8,658
Благодарности:
отдано: 792
получено: 1,768/1,421
Блажь все это. Ищут причины отказать в принятии стоимости. Вышлете им свой диплом, заверенный у нотариуса но только в обмен на письменный запрос. Пообещайте также этот запрос за подписью и ЛП инспектора направить в вышестоящий орган на предмет соответствия его действующему законодательству.
__________________

Истина рождается как ересь, умирает как предрассудок
Brock вне форума   Ответить с цитированием
JKim
Новичок
 
Регистрация: 20.09.2011
Сообщений: 3
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
я это понимаю, но сама оформляю импорт впервые, поэтому брокер разговаривает со мной словно с дурочкой. говорит у нее в требованиях есть пункт о предоставлении документов на переводчика (паспорта и корочек о знании языка).а раз я госы по китайскому не сдавала, значит не имею права переводить(мне кажется слегка глупым). я выслала диплом с приложением и оценками, потому что не знала как поступить.
но мне интересно законодательно нет такого пункта по которому я должна подтверждать знание китайского языка?
JKim вне форума   Ответить с цитированием
RUSLANICHE
Активист
 
Аватар для RUSLANICHE
 
Регистрация: 08.10.2009
Адрес: Питер
Сообщений: 295
Благодарности:
отдано: 23
получено: 42/35
Цитата ( JKim » )
я это понимаю, но сама оформляю импорт впервые, поэтому брокер разговаривает со мной словно с дурочкой. говорит у нее в требованиях есть пункт о предоставлении документов на переводчика (паспорта и корочек о знании языка).а раз я госы по китайскому не сдавала, значит не имею права переводить(мне кажется слегка глупым). я выслала диплом с приложением и оценками, потому что не знала как поступить.
но мне интересно законодательно нет такого пункта по которому я должна подтверждать знание китайского языка?

Добрый день!
К сожалению в нашей стране бюрократия не на последнем месте и по этому, если уж Вы самостоятельно перевели экспортную декларацию, то придется доказать, что Вы являетесь дипломированным специалистом, который имеет право и способность официально переводить тексты с китайского языка. Само собой разумеющееся, Вам вряд ли удастся убедить таможенный орган в том, что Вы имеете необходимое образование, если у Вас в дипломе не будет точно указано что-то типа "Переводчик китайского языка"... Соответственно Вы потратите кучу времени и, скорее всего, определенную сумму денег, чтобы доказать, что Вы таковым являетесь или же наоборот, чтобы получить 100%-й отказ.
По этому, рекомендую не ломать голову, а обратиться в бюро переводов на ул. Восстания. Они в течение двух дней переводят экспортные декларации именной в той форме, в которой это требует таможенный орган, да и стоит это совсем немного.
Будьте рациональны в своих действиях, "не создавайте велосипед".

Что касается законодательства, даже если и нет такого пункта, но таможенный орган требует от Вас какую-то писульку, действуйте согласно наработанной схемы, которую обрисовал чуть выше Brock: "...но только в обмен на письменный запрос. Пообещайте также этот запрос за подписью и ЛП инспектора...". Имейте в виду, если нет официального запроса, а движения по ТО не происходит, вся ответственность лежит на сотрудниках данного таможенного органа. Если есть запросы, Вы обязаны предоставить необходимые дополнительные документы, как в данном случае паспорт и диплом. Так же учтите, что таможенный орган имеет полномочия запросить у Вас любую бумажку заверенную перезаверенную в разных инстанциях, но Вы, не поддаваясь панике, требуйте от них официальный запрос с обязательной отметкой ЛНП инспектора и обозначением своих дальнейших действий по направлению данного запроса "...в вышестоящий орган на предмет соответствия его действующему законодательству".

П.С.: тот, кто выкладывал перевод тайваньской экспортной
__________________

ДОБРЫЙ ЧЕЛОВЕК, ПОДВИНЬСЯ, ПУСТИ ПОГРЕТЬСЯ!
Последний раз редактировалось RUSLANICHE; 10.10.2011 в 14:15..
RUSLANICHE вне форума   Ответить с цитированием
Юльча
Старожил
 
Регистрация: 23.01.2009
Адрес: СПб
Сообщений: 351
Благодарности:
отдано: 56
получено: 9/8
Цитата ( max#1 » )
см почту

Добрый день, а можно мне тоже выслать экспортную по графам? Заранее благодарю
ulya_smile@mail.ru
Юльча вне форума   Ответить с цитированием
Anda
Старожил
 
Аватар для Anda
 
Регистрация: 29.04.2009
Адрес: РФ (чаще ПФО)
Сообщений: 17,898
Благодарности:
отдано: 1,289
получено: 1,795/1,340
Цитата ( Юльча » )
Добрый день, а можно мне тоже выслать экспортную по графам? Заранее благодарю
ulya_smile@mail.ru

Да вы ж гляньте-когда это его предложение озвучено было! Может, человек и на форум уже не захаживает давно...
В этой же ветке - # 50 и 55 - там есть...
__________________

"Если выпало в Империи родиться,
лучше жить в глухой провинции,у моря"
(И.А.Бродский)
Последний раз редактировалось Anda; 20.11.2011 в 00:11..
Anda вне форума   Ответить с цитированием
Ответ




Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 08:33. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 339-89-77, customs@tks.ru, www.tks.ru

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2022

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Top.Mail.Ru