TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Таможенный

Ответ
Перейти к новому Перейти к новому Тема : EMS Опции темы
AlexKing
Гость
 
Регистрация: 03.08.2007
Сообщений: 25
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
Вопрос знающим людям.. тока сильно не бейте если глупый

Пришла посылка через ЕМС на частное лицо в личное пользование.. В приницпе все нормально, сумма и т.д. Но заставляют на посту принести переводы ЕМСовского квитка (там все на английском) и накладной, которая идет с грузом. Там английский - 5 класс средней школы. Ребенок и то поймет.

Разве не могу я сам перевести и заверить своей подписью ? Неужели я должен платить за это ещё деньги в ТТП или брокерской конторе при таможне, куда меня настойчиво посылают?

Киньте в меня ,пожалуйста, ссылкой на пункт в законодательстве где это прописано.
AlexKing вне форума   Ответить с цитированием
Vovez
Модератор
 
Аватар для Vovez
 
Регистрация: 23.08.2007
Адрес: в пути
Сообщений: 50,418
Благодарности:
отдано: 2,376
получено: 3,897/2,999
Наверное, все-таки ТПП, а не ТТП. Формально деятельность по осуществлению переводов никакими лицензиями и т.п. бедой не регламентируется. Самый простой способ, это, конечно, перевести самостоятельно. В конце концов, если кто-то сочтет перевод недостоверным, то это грозит ответственностью только лицу, осуществившему перевод. Если очень хотят на переводе увидеть печать, а брокеру или ТПП платить не хотите, но имеете диплом (или кто-то из близких знакомых), где прописан английский язык в качестве специальности, то можно с переводом, дипломом и паспортом обратиться к нотариусу. Они уполномочены заверять подпись переводчика и тогда это уже матерый документище! А документ о том, как должен быть осуществлен и заверен перевод документов для тамож.оформления вряд ли найдете. В лучшем случае отыщется фраза "заверен должным образом" или "заверенный в соответствии с действующим законодательством".
Vovez вне форума   Ответить с цитированием
Юркий
Гость
 
Выполните перевод на отдельном листе с применением печатающего устройства.

Внизу в правом углу укажите:

Перевод выполнил ...........................

Паспорт..........выдан.............

место проживания.......

место прописки..........

Ставите свою подпись и несете.

Подаете на пост вместе с сопроводительным письмом на имя начальника ТП:

Уважаемый................!

На Ваш устный запрос о предоставлении.............по такому то делу.....направляю перевод накладной №..............



прил.....листов



С уважением

,.............................подпись

Если не принимают:

Берете лист чистой бумаги, топаете к стенду таможенного поста, на котором обязательно должен находится образец заполнения жалобы на действие или без действие ................. Пишите в 2-х экземплярах и отдаете на регистрацию. Обычно до регистрации дело не доходит.

Или еще проще но не лучше- звоните по телефону доверия и объясняйте суть дела с указанием фамилий и прочих подробностей.
  Ответить с цитированием
AlexKing
Гость
 
Регистрация: 03.08.2007
Сообщений: 25
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
Спасибо за ответы !

Простите, значит нет нигде документального подтверждения что я могу сам выполнить перевод ? Это очень помогло бы.. А то практически уверен что попытаются завернуть



AlexKing вне форума   Ответить с цитированием
dimich81
Постоялец
 
Регистрация: 31.12.2005
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 186
Благодарности:
отдано: 2
получено: 4/4
Давно брокеры стали переводы делать? АБАЛДЕТЬ предложеньеце
dimich81 вне форума   Ответить с цитированием
Юркий
Гость
 

Цитата ( AlexKing )
Спасибо за ответы !

Простите, значит нет нигде документального подтверждения что я могу сам выполнить перевод ? Это очень помогло бы.. А то практически уверен что попытаются завернуть



Если нет-значит можно.



Таможня должна будет в любом случае проверить правильность перевода сама не зависимо от того кто его выполнил включая и ТПП
  Ответить с цитированием
AlexKing
Гость
 
Регистрация: 03.08.2007
Сообщений: 25
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0

Цитата ( dimich81 )
Давно брокеры стали переводы делать? АБАЛДЕТЬ предложеньеце



Там у брокерской фирмы ,офис у которых рядом с таможней, сидит девочка.. Вот перевод квитка ЕМС (думаете представляете эту маленькую бумажку с минимальной информацией) у этой девочки стоит 350 руб.. Я сам в шоке.. за что
AlexKing вне форума   Ответить с цитированием
dimich81
Постоялец
 
Регистрация: 31.12.2005
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 186
Благодарности:
отдано: 2
получено: 4/4
Какой город, можно поинтересоваться?
dimich81 вне форума   Ответить с цитированием
AlexKing
Гость
 
Регистрация: 03.08.2007
Сообщений: 25
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0

Цитата ( dimich81 )
Какой город, можно поинтересоваться?



Лучше после получения посылки скажу
AlexKing вне форума   Ответить с цитированием
AlexKing
Гость
 
Регистрация: 03.08.2007
Сообщений: 25
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
Вобщем ситуация просто потрясающая:

обратился я в правовой отдел при таможне с вопросом, укажите мне статью в ТК или какое-нибудь ваше внутренне распоряжение где указано, что перевод должны делать дипломированные специалисты и т.д. Мне ничего не смогли предоставить, попросили позвонить на следующий день. Я перезвонил.. И мне сообщили, что действительно, никаких документальных указаний нет нигде, но "мы решили что надо делать вот так".

Все.. полный финиш.
AlexKing вне форума   Ответить с цитированием
Ответ



Опции темы

Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 04:13. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 339-89-77, customs@tks.ru, www.tks.ru

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2022

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Top.Mail.Ru