TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Таможенный

Ответ
Перейти к новому Перейти к новому Тема : перевод инвойса Опции темы
Vovez
Модератор
 
Аватар для Vovez
 
Регистрация: 23.08.2007
Адрес: в пути
Сообщений: 50,418
Благодарности:
отдано: 2,376
получено: 3,897/2,999
Цитата ( legotar » )
Это же ТАМОЖНЯ!!! Вы им принесете только на Английском - они вам скажут, что надо перевод. Принесете с переводом - скажут, что не надо. И на все одна большая стандартная отговорка - у нас рекомендации сверху, а они ДСП , поэтому вы не видите их и не должны!

Я бы в ответ сделал совсем круглые глаза и спросил:"А как же я буду указывать своему поставщику как ему оформлять инвойс на основании Ваших ДСП? Он же всем получателем делает документы на двух языках, причем второй язык - официально принятый в стране импорта..."
__________________

Одной из проблем потомков является апостериорное знание, накладывающееся на предшествующие события. ©
А.Исаев
Vovez вне форума   Ответить с цитированием
legotar
Гуру
 
Аватар для legotar
 
Регистрация: 27.10.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 6,142
Благодарности:
отдано: 312
получено: 634/494
Цитата ( Vovez » )
Я бы в ответ сделал совсем круглые глаза и спросил:"А как же я буду указывать своему поставщику как ему оформлять инвойс на основании Ваших ДСП? Он же всем получателем делает документы на двух языках, причем второй язык - официально принятый в стране импорта..."

А есть еще у них такая любимая спортивная игра... "ФУТБОЛ" называется... Инспектор пасует... Нач. поста получил "мяч"... Передача "мяча" другому инспектору... ГОООЛ!!!!
legotar вне форума   Ответить с цитированием
Vovez
Модератор
 
Аватар для Vovez
 
Регистрация: 23.08.2007
Адрес: в пути
Сообщений: 50,418
Благодарности:
отдано: 2,376
получено: 3,897/2,999
Цитата ( legotar » )
А есть еще у них такая любимая спортивная игра... "ФУТБОЛ" называется... Инспектор пасует... Нач. поста получил "мяч"... Передача "мяча" другому инспектору... ГОООЛ!!!!

Х#& - штанга... В 4 таможнях мои грузы по таким инвойсам оформляются - никакого футбола.
__________________

Одной из проблем потомков является апостериорное знание, накладывающееся на предшествующие события. ©
А.Исаев
Vovez вне форума   Ответить с цитированием
Виктор Павлович
Заблокирован
 
Регистрация: 08.04.2008
Сообщений: 2,066
Благодарности:
отдано: 8
получено: 74/66
Цитата ( Vovez » )
Я бы в ответ сделал совсем круглые глаза и спросил:"А как же я буду указывать своему поставщику как ему оформлять инвойс на основании Ваших ДСП? Он же всем получателем делает документы на двух языках, причем второй язык - официально принятый в стране импорта..."

только эти круглые глаза надо письменно описать и отдать в ОДО, чтоб у них был повод письменно ответить, а заодно и подумать над ГК РФ.
Виктор Павлович вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
lucenta82
Активист
 
Аватар для lucenta82
 
Регистрация: 08.02.2008
Сообщений: 232
Благодарности:
отдано: 0
Благодарностей получено: 1/1
)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
__________________

Всегда только вперед и никогда назад.
lucenta82 вне форума   Ответить с цитированием
alpar
Гуру
 
Регистрация: 04.04.2006
Адрес: Южное побережье Белого моря
Сообщений: 7,278
Благодарности:
отдано: 81
получено: 438/392
Цитата ( lucenta82 » )
)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Люся, что вы этим хотели сказать?

По сути вопроса. Требования таможни по переводу документов, далеко не всегда обоснованные, возникают прежде всего по банальной причине - на конкретном таможенном посту никто может не знать даже основ английского языка. Да что английский, с русским языком проблемы, иногда такого понапишут в акте досмотра, что хоть давай его Петросяну со сцены читать.
alpar вне форума   Ответить с цитированием
Бумбараш
Гуру
 
Аватар для Бумбараш
 
Регистрация: 25.03.2008
Адрес: деревня Светлый яр
Сообщений: 7,536
Благодарности:
отдано: 293
получено: 776/649
Не стоит Петросяну, он с Вами гонораром не поделится!
__________________

Бумбараш вне форума   Ответить с цитированием
alpar
Гуру
 
Регистрация: 04.04.2006
Адрес: Южное побережье Белого моря
Сообщений: 7,278
Благодарности:
отдано: 81
получено: 438/392
Цитата ( Бумбараш » )
Не стоит Петросяну, он с Вами гонораром не поделится!

Тогда Задорнову...
alpar вне форума   Ответить с цитированием
Бумбараш
Гуру
 
Аватар для Бумбараш
 
Регистрация: 25.03.2008
Адрес: деревня Светлый яр
Сообщений: 7,536
Благодарности:
отдано: 293
получено: 776/649
Цитата ( alpar » )
Тогда Задорнову...

Этому я бы бесплатно!
__________________

Бумбараш вне форума   Ответить с цитированием
Виктор Павлович
Заблокирован
 
Регистрация: 08.04.2008
Сообщений: 2,066
Благодарности:
отдано: 8
получено: 74/66
Цитата ( alpar » )
Люся, что вы этим хотели сказать?

По сути вопроса. Требования таможни по переводу документов, далеко не всегда обоснованные, возникают прежде всего по банальной причине - на конкретном таможенном посту никто может не знать даже основ английского языка. Да что английский, с русским языком проблемы, иногда такого понапишут в акте досмотра, что хоть давай его Петросяну со сцены читать.

Я как-то давно присутствовал на собрании... короче, это кjulf-nj то хозом было... Так там агроном выступал. Когда он речь закончил, ч спросил друга, который там не то, чтоб директором был, но каким-то начальником - Где, типа они такого нашли, вроде, агороном, с образованием должен быть, а говорить вообще не умеет. На что услышал гениальный ответ
ТЫ ЕЩЕ НЕ ВИДЕЛ, КАК ОН ПИШЕТ!!!
Виктор Павлович вне форума   Ответить с цитированием
Ответ




Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 06:29. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 339-89-77, customs@tks.ru, www.tks.ru

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2022

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Top.Mail.Ru