Заблокирован
Регистрация: 18.08.2010
Адрес: СЗТУ~СЗПО
Сообщений: 29,585
Благодарности:
отдано: 8,203
получено: 7,125/6,221
|
может это где0нибудь четко прописывается, хочу "ткнуть брокера носом".
|
Просто ленивец, а не "брокер"
Хотя могут быть вариации
Может такие английские наименования по сертам проходят скажем
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Завсегдатай
Регистрация: 19.01.2010
Сообщений: 57
Благодарности:
отдано: 1
Благодарностей получено: 1/1
|
в том то и дело, что есть ДС на этот товар, и она не на английском языке))
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 15.01.2004
Адрес: Matsesta
Сообщений: 18,497
Благодарности:
отдано: 5,641
получено: 2,264/1,974
|
в том то и дело, что есть ДС на этот товар, и она не на английском языке))
|
напишите конкретно что написано
|
__________________
*
|
|
Ответить с цитированием
|
Завсегдатай
Регистрация: 19.01.2010
Сообщений: 57
Благодарности:
отдано: 1
Благодарностей получено: 1/1
|
1
|
Последний раз редактировалось Termit; 29.06.2017 в 15:55..
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 15.01.2004
Адрес: Matsesta
Сообщений: 18,497
Благодарности:
отдано: 5,641
получено: 2,264/1,974
|
Машины и механическое оборудование для общественных работ, строительства или других аналогичных работ: виброплита поступательного движения, см. дополнение
Plate Compactor.... модель...
Plate Compactor... модель...
Plate Compactor... модель...
|
ну и нормально все. и то и то написано, кого тыкать и чем собрались.
|
__________________
*
|
|
Ответить с цитированием
|
Завсегдатай
Регистрация: 19.01.2010
Сообщений: 57
Благодарности:
отдано: 1
Благодарностей получено: 1/1
|
а ни че, что наименование товара на английском? хотя есть русские документы и на коробках название на русском языке?
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 02.04.2010
Адрес: ПФО
Сообщений: 66,021
Благодарности:
отдано: 5,460
получено: 15,783/12,979
|
Машины и механическое оборудование для общественных работ, строительства или других аналогичных работ: виброплита поступательного движения, см. дополнение
Plate Compactor.... модель...
Plate Compactor... модель...
Plate Compactor... модель...
|
Ну, и?
Вы чего хотели, чтобы в 31-й было написано "Плате Цомпацтор..."??
|
__________________
Безответственный за все темы
|
|
Ответить с цитированием
|
Завсегдатай
Регистрация: 19.01.2010
Сообщений: 57
Благодарности:
отдано: 1
Благодарностей получено: 1/1
|
Нет) я хотела чтобы в наименование вместо Plate было виброплита.
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Активист
Регистрация: 11.06.2015
Адрес: Невские берега
Сообщений: 231
Благодарности:
отдано: 48
получено: 42/39
|
Нет) я хотела чтобы в наименование вместо Plate было виброплита.
|
Так у Вас же написано в 31 графе "виброплита". Это относится к каждой подгруппе.
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 15.01.2004
Адрес: Matsesta
Сообщений: 18,497
Благодарности:
отдано: 5,641
получено: 2,264/1,974
|
сами русским владеете?
пошлет вас нафиг брокер и таможня если сами обратитесь за изменениями. все написано как положено, нечего и разглядывать там.
|
__________________
*
|
|
Ответить с цитированием
|
Ваши права в разделе
|
|
|
|
Текущее время: 23:56. Часовой пояс GMT +3.
|
|