Перейти к новому
Тема : Уже заполняю декларацию по-новому! Помогите очень прошу!!!
|
Гуру
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 85,499
Благодарности:
отдано: 2,381
получено: 6,854/6,189
|
еще таможня требует перевод инвойса, информационного письма поставщика и т.п. Кто-то подскажет, перевода достаточно будет нашего, за нашей печатью или нужно в бюро переводов нести?
|
Если в требовании указано, что перевод должен быть выполнен уполномоченной организацией, то тогда бюро, если нет, можно самим, с приложением диплома
|
__________________
ओम् मनि पदेम् हुम
|
|
Ответить с цитированием
|
Модератор
Регистрация: 23.08.2007
Адрес: в пути
Сообщений: 50,428
Благодарности:
отдано: 2,376
получено: 3,897/2,999
|
Если в требовании указано, что перевод должен быть выполнен уполномоченной организацией, то тогда бюро, если нет, можно самим, с приложением диплома
|
Как же задолбало это "бюро" за 30 лет...
Не существует СОВСЕМ никакой уполномоченной организации для заверения переводов.
Вид деятельности этот не лицензируется, не сертифицируется. В ЛЮБОМ случае можно сами и НИКТО не имеет права требовать иное!
|
__________________
Одной из проблем потомков является апостериорное знание, накладывающееся на предшествующие события. ©
А.Исаев
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 85,499
Благодарности:
отдано: 2,381
получено: 6,854/6,189
|
Как же задолбало это "бюро" за 30 лет...
Не существует СОВСЕМ никакой уполномоченной организации для заверения переводов.
Вид деятельности этот не лицензируется, не сертифицируется. В ЛЮБОМ случае можно сами и НИКТО не имеет права требовать иное!
|
ТПП, вполне уполномоченная организация.
Хотя, я совершенно, согласен, вполне достаточно собственного перевода
|
__________________
ओम् मनि पदेम् हुम
|
|
Ответить с цитированием
|
Модератор
Регистрация: 23.08.2007
Адрес: в пути
Сообщений: 50,428
Благодарности:
отдано: 2,376
получено: 3,897/2,999
|
ТПП, вполне уполномоченная организация.
Хотя, я совершенно, согласен, вполне достаточно собственного перевода
|
Да? Кем/чем?
|
__________________
Одной из проблем потомков является апостериорное знание, накладывающееся на предшествующие события. ©
А.Исаев
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 85,499
Благодарности:
отдано: 2,381
получено: 6,854/6,189
|
Торгово-промышленная палата Российской Федерации действует на основе Конституции Российской Федерации, Федерального закона «О некоммерческих организациях», Закона Российской Федерации «О торгово-промышленных палатах в Российской Федерации», других законов Российской Федерации, указов Президента Российской Федерации, постановлений и распоряжений Правительства Российской Федерации и Устава Торгово-промышленной палаты Российской Федерации.
|
__________________
ओम् मनि पदेम् हुम
|
|
Ответить с цитированием
|
Аналитик
Регистрация: 12.05.2017
Адрес: Московская область
Сообщений: 698
Благодарности:
отдано: 197
получено: 148/124
|
Если в требовании указано, что перевод должен быть выполнен уполномоченной организацией, то тогда бюро, если нет, можно самим, с приложением диплома
|
у меня каждый запрос после КТС с требованием перевода ЕХ. Переводил либо сам и заверял печатью организации и подписью УЛ, либо с привлечением бюро переводов(когда язык не знаю:китай, турция, арабы). Ни разу не прикладывал дипломы и никто их не просил.
|
__________________
It is a hard work, but it is not impossible.
#NO WAR
|
|
Ответить с цитированием
|
Модератор
Регистрация: 23.08.2007
Адрес: в пути
Сообщений: 50,428
Благодарности:
отдано: 2,376
получено: 3,897/2,999
|
Торгово-промышленная палата Российской Федерации действует на основе Конституции Российской Федерации, Федерального закона «О некоммерческих организациях», Закона Российской Федерации «О торгово-промышленных палатах в Российской Федерации», других законов Российской Федерации, указов Президента Российской Федерации, постановлений и распоряжений Правительства Российской Федерации и Устава Торгово-промышленной палаты Российской Федерации.
|
Отлично! Спасибо, кэп!
А где здесь про удостоверение переводов?
|
__________________
Одной из проблем потомков является апостериорное знание, накладывающееся на предшествующие события. ©
А.Исаев
|
|
Ответить с цитированием
|
Эксперт
Регистрация: 08.10.2019
Сообщений: 1,033
Благодарности:
отдано: 513
получено: 32/20
|
Подскажите, а если нам надо поменять стоимость товара после выпуска и таможня запросила подтверждение оплаты транспорта, а мы все никак оплатить не можем из-за санкций (деньги приходят и возвращаются обратно, никак не зачислят), то можно им написать, что не можем предоставить подтверждение оплаты, т.к. не уходит платеж?
|
это ввиду чего?
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 02.04.2010
Адрес: ПФО
Сообщений: 66,021
Благодарности:
отдано: 5,460
получено: 15,783/12,979
|
Отлично! Спасибо, кэп!
А где здесь про удостоверение переводов?
|
Зато у ТПП печать солидная. С кадуцеем.
Не то, что у какого-ньть ООО"Василёк".
|
__________________
Безответственный за все темы
|
|
Ответить с цитированием
|
Активист
Регистрация: 01.04.2018
Сообщений: 237
Благодарности:
отдано: 81
получено: 14/11
|
добрый день!
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как заполнить графы 18 и 21. Товар из Литвы, грузится в автомобильный транспорт (иностранный тягач и прицеп) и едет до Белоруссии. Там прицеп перецепляется к другому авто (российский перевозчик, тягач) и уже пересекает границу:
2:иностранный тягач и прицеп
1:российский перевозчик, тягач
так верно будет указать?
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Ваши права в разделе
|
|
|
|
Текущее время: 16:00. Часовой пояс GMT +3.
|
|