TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Таможенный

Ответ
Перейти к новому Перейти к новому Тема : Переводы Опции темы
V-брокер
Гость
 
Регистрация: 01.07.2008
Сообщений: 27
Благодарности:
отдано: 0
Благодарностей получено: 1/1
скупой платит 2жды

Цитата ( Greentea » )
Оформляемся сами,без брокера,вот и хотим сэкономить на переводах,да и быстрее получиться со своим то переводчиком.А заверять у натариуса только копию диплома?

Экономьте лучше на спичках.
V-брокер вне форума   Ответить с цитированием
Greentea
Гость
 
Регистрация: 18.04.2008
Сообщений: 26
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
Цитата ( V-брокер » )
Экономьте лучше на спичках.

Спасибо канешн,но мы на соли уже экономим))
Greentea вне форума   Ответить с цитированием
Llight
Гуру
 
Аватар для Llight
 
Регистрация: 09.11.2007
Сообщений: 6,752
Благодарности:
отдано: 46
получено: 118/84
Цитата ( V-брокер » )
Экономьте лучше на спичках.

Переводчика лучше своего иметь - ))
__________________

Не надо соблазнять пионера - он всегда готов! (с)
Llight вне форума   Ответить с цитированием
Vovez
Модератор
 
Аватар для Vovez
 
Регистрация: 23.08.2007
Адрес: в пути
Сообщений: 50,415
Благодарности:
отдано: 2,374
получено: 3,896/2,999
Цитата ( Llight » )
Переводчика лучше своего иметь - ))

Не надо переводчика иметь! Лучше пусть наберет в Ворде вверху крупно "Перевод с .....ского языка", дальше выполнит перевод, берет диплом, паспорт и идет к ближайшему нотариусу. Там скажет, что желает заверить перевод документа. И все будет нормально!
__________________

Одной из проблем потомков является апостериорное знание, накладывающееся на предшествующие события. ©
А.Исаев
Vovez вне форума   Ответить с цитированием
Бумбараш
Гуру
 
Аватар для Бумбараш
 
Регистрация: 25.03.2008
Адрес: деревня Светлый яр
Сообщений: 7,536
Благодарности:
отдано: 293
получено: 776/649
Цитата ( Llight » )
Слушайте, откуда стока гемора-то? Работала я переводчиком, переводила документы для ТО, никто не требовал нотариальной копии моего диплома, ФИО, номер диплома и всё.

Нотариус заверяет не подлинность перевода, а подлинность подписи переводчика!!
__________________

Бумбараш вне форума   Ответить с цитированием
Агбан
Аналитик
 
Аватар для Агбан
 
Регистрация: 09.07.2008
Адрес: Сибирия
Сообщений: 643
Благодарности:
отдано: 52
получено: 78/51
Из практики, варианты переводов которые принимат таможня - 1. ТПП (дорого но 100%), 2- перевод заверенный нотариусом (живая подпись переводчика и печать нотариуса заверившего подлинность подписи), 3- переводчик оформлен в штате вашей организации за печатью организации (прилагаются приказ о приеме на работу в качестве переводчика, диплом и паспорт - копии). Просто перевод от человека с дипломом как правило не принимают - причина отказа банальна - нет печати на документе. Вы как декларант своей печатью можете только подтведить "копия верна" - подтвердить же полномочия переводчика - нет.
__________________

На что вы готовы ради этого? Вы согласны идти на край света…, и дальше, ....... © -Тиа Далма "Пираты карибского моря 2-3"
Агбан вне форума   Ответить с цитированием
Chapaev
НачДив
 
Аватар для Chapaev
 
Регистрация: 14.12.2007
Адрес: 1/6 часть суши
Сообщений: 30,939
Благодарности:
отдано: 604
получено: 3,012/2,694
У нас ни номера диплома,ни тем более подписи нотариуса и ТПП(это уж совсем круто),не требуют.Заверяем своей подписью и все.Когда по 30 фур в месяц идет ни на какого нотариуса денег не напасешься.
__________________

Прожить жизнь нужно так,чтобы не стыдно было смотреть в глаза ни Богу,ни Дьяволу.
Chapaev вне форума   Ответить с цитированием
Llight
Гуру
 
Аватар для Llight
 
Регистрация: 09.11.2007
Сообщений: 6,752
Благодарности:
отдано: 46
получено: 118/84
Цитата ( Бумбараш » )
Нотариус заверяет не подлинность перевода, а подлинность подписи переводчика!!

Где это я говорила, что нотариус заверяет подлинность перевода?
__________________

Не надо соблазнять пионера - он всегда готов! (с)
Llight вне форума   Ответить с цитированием
Авария
Старожил
 
Аватар для Авария
 
Регистрация: 25.03.2008
Адрес: Мой адрес - Советский Союз
Сообщений: 352
Благодарности:
отдано: 1
получено: 11/10
Я сама делаю переводы, заверяю их печатью предприятия и подписью директора с приписочкой "Перевод верен" и как-то с таможни претензий еще не поступало. Правда я перевожу инвойсы/пакинги/письма от поставщиков.
Может товарищу какой спец. документ переводить надо - так это действительно с переводчиком и нотариусом делается.
__________________


Ночь, улица, фонарь, аптека. Зажав под мышкою обрез, я на стене пишу 3 слова - да здравствует ОБХСС!
Авария вне форума   Ответить с цитированием
Агбан
Аналитик
 
Аватар для Агбан
 
Регистрация: 09.07.2008
Адрес: Сибирия
Сообщений: 643
Благодарности:
отдано: 52
получено: 78/51
Всё зависит от таможни, у некоторых сложились непробиваемые "традиции" приёма документов, подкреплённые статьями ТК, постановлениями и должностными инструкциями, статей и инструкций много. Некоторые же гораздо шире смотрят на вещи и не заморачиваются на мелочах. Я со своими сколько бьюсь по поводу копий различных сертификатов, СЭЗ и т.п., несмотря на то, что декларант имеет право под обязательство предоставляль любые документы в течении 45 дней, наши в упор не хотят принимать копии СЭЗ, Сертификатов соответствия заверенные только печатью декларанта и обязательство по предоставлению оригиналов, а принимают только копии заверенные .... органом выдавшим, нотариально, или оригинал. Хоть тресни, хоть процитируй им весь кодекс наизусть. Иногда ситуация доходит до комичной - подаю ПРД на импорт - отказывают в приёме (устно, письменного отказа не дают, боятсо), на основании того, что прикладываю заверенную мной копию какого небудь сертификата, идущего с границы с грузом, потому что он "ненадлежащим образом заверен". И без него принять не могут (должен быть забит в 44 гр), и копию его в упор не видят (не так заверена)...... б....
__________________

На что вы готовы ради этого? Вы согласны идти на край света…, и дальше, ....... © -Тиа Далма "Пираты карибского моря 2-3"
Агбан вне форума   Ответить с цитированием
Ответ



Опции темы

Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 01:19. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 339-89-77, customs@tks.ru, www.tks.ru

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2022

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Top.Mail.Ru