TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Таможенный

Ответ
Перейти к новому Перейти к новому Тема : И снова про код пластмасса Опции темы
сhoonya
Эксперт
 
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
Цитата ( Я - то что надо » )
Наверное, потому, что я ориентируюсь на принятое в политэкономии определение. Можно обойтись и одним словом - "отчуждение". Товар - продукт труда, предназначенный для отчуждения. Годидзе?

Не ткну, потому что мне в голову не придёт кинуться искать, что там написано в английском версии HS. Или во французской версии SH. Это, возможно, принесло бы мне некоторые дополнительные очки в глазах определённого круга людей, но практической пользы в этом 0,0.

В английском переводе "Капитала" - "commodities". Правда, не знаю, как в немецком оригинале. "Нихт ферштеен" потомушта.
P.S. Не помню, откуда фраза, но звучит она приблизительно так: "Людям удалось бы избежать большей части ошибок, если бы им пришло в голову сначала договориться об определениях". Пользоваться определением термина "товар" приведённым в ТК ТС или ТС при прочтении ТН ВЭД нельзя, это мне кажется очевидным. Соответственно, возникает неопределённость, которая и приводит к подобным результатам.

Насчет определения товара - не знаю. Особливо как продукт труда. Можно продать/купить все - место в очереди, право на усыновление, донорскую кровь и органы, отсрочку от службы в армии... Все продается. Лет двадцать назад писал одному деятелю дипломную работу на тему, напереводил ему статей разных буржуев: товар - услуга, товар - функция, товар - шанс... Бред сивой кобылы, но любопытно...
За практическую пользу пенёнзы платят, и на фига мне дополнительные очки в глазах других людей? Пусть носят те, что доктор прописал, а мне своих вдвое чем много, воистину. Позволяю себе маленькую роскошь делать то, что мне нравится. Как говорила Сова: "Безвозмездно, то есть даром"
В немецком оригинале "товар" - "die Ware". Почти по-английски - hardware, software, warehouse...
Мой личный опыт состоит в том, что если попытаешься договориться об определениях, через полчаса все враги друг другу и никто не помнит о чем шла речь. Лучше и не пробовать. Жизнь все поправит.
__________________

I don’t know how much I know
сhoonya вне форума   Ответить с цитированием
hoptoad
Старожил
 
Регистрация: 08.11.2005
Адрес: Россия
Сообщений: 436
Благодарности:
отдано: 37
получено: 87/68
Цитата ( сhoonya » )
Не скажите, Кое-какие ляпы удалось скорректировать. А под лежачий камень, сами понимаете...

Боюсь, что Чучмек прав.
С юр. т.з. мы должны оперировать понятиями и терминами в ТН ВЭД.
Корректировать - как мне когда-то сказали уважаемые люди - много времени уходит на согласование.

А здесь - в корректировке наименования тов. позиции явной опечатки не видится.
hoptoad вне форума   Ответить с цитированием
сhoonya
Эксперт
 
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
Цитата ( hoptoad » )
Боюсь, что Чучмек прав.
С юр. т.з. мы должны оперировать понятиями и терминами в ТН ВЭД.
Корректировать - как мне когда-то сказали уважаемые люди - много времени уходит на согласование.

А здесь - в корректировке наименования тов. позиции явной опечатки не видится.

С юр. т. з. - Вы совершенно правы - должно оперировать понятиями и терминами в ТН ВЭД, какими бы корявыми они не были, но... В данном конкретном случае люди, не менее уважаемые, чем те, которые Вам что-то сказали, на полях данного форума не могут придти к единой точке зрения по содержанию некоторых понятий и терминов, и у отдельных особей возникает, не к ночи будь помянут, когнитивный диссонанс, лекарством от которого может служить только ч. 5 ст.8 федерального закона "О таможенном регулированиии в Российской Федерации".
А насчет ТОГО, сколько времени уходит - это как взяться.

В наименовании тов. позиции, согласен, нет явной опечатки, но согласитесь и Вы: судя по судебному решению, наличествует вопиющая двусмысленность и обязанность ФТС ее разъяснить.
__________________

I don’t know how much I know
сhoonya вне форума   Ответить с цитированием
hoptoad
Старожил
 
Регистрация: 08.11.2005
Адрес: Россия
Сообщений: 436
Благодарности:
отдано: 37
получено: 87/68
Цитата ( сhoonya » )
С юр. т. з. - Вы совершенно правы - должно оперировать понятиями и терминами в ТН ВЭД, какими бы корявыми они не были, но... В данном конкретном случае люди, не менее уважаемые, чем те, которые Вам что-то сказали, на полях данного форума не могут придти к единой точке зрения по содержанию некоторых понятий и терминов, и у отдельных особей возникает, не к ночи будь помянут, когнитивный диссонанс, лекарством от которого может служить только ч. 5 ст.8 федерального закона "О таможенном регулированиии в Российской Федерации".
А насчет ТОГО, сколько времени уходит - это как взяться.

В наименовании тов. позиции, согласен, нет явной опечатки, но согласитесь и Вы: судя по судебному решению, наличествует вопиющая двусмысленность и обязанность ФТС ее разъяснить.

Озадачили, на ночь глядя...
Но, попытаюсь ответить на некоторые вопросы...
Мне приходилось общаться с ФТС по поводу опечаток. Для того, чтобы внести изменения в ТН ВЭД ТС, надо это согласовать с Советом руководителей таможенных служб государств СНГ: см. Соглашение стран СНГ от 3 ноября 1995 года "О единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств".
Болезненно и хлопотливо проходит.

А по поводу двусмысленности - моя позиция здесь четкая, я ее озвучил: для транспортировки и упаковки, 3923. Биться внутри товарной позиции - отдельное направление.
hoptoad вне форума   Ответить с цитированием
сhoonya
Эксперт
 
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
[/QUOTE]Озадачили, на ночь глядя...
Но, попытаюсь ответить на некоторые вопросы...
Мне приходилось общаться с ФТС по поводу опечаток. Для того, чтобы внести изменения в ТН ВЭД ТС, надо это согласовать с Советом руководителей таможенных служб государств СНГ: см. Соглашение стран СНГ от 3 ноября 1995 года "О единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств".
Болезненно и хлопотливо проходит. [/QUOTE]

... да уж, лучше не трогать, может само рассосется...
[/QUOTE]А по поводу двусмысленности - моя позиция здесь четкая, я ее озвучил: для транспортировки и упаковки, 3923. Биться внутри товарной позиции - отдельное направление.[/QUOTE]

Наши позиции в отношении товарной позиции совпадают, хоть и подошли мы с разных позиций. Но ведь сколько ув. людей с нами не согласно!
__________________

I don’t know how much I know
сhoonya вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
hoptoad
Старожил
 
Регистрация: 08.11.2005
Адрес: Россия
Сообщений: 436
Благодарности:
отдано: 37
получено: 87/68
Цитата ( сhoonya » )
... да уж, лучше не трогать, может само рассосется...

Я бы не стал поднимать вопрос об изменении текста товарной позиции 3923
hoptoad вне форума   Ответить с цитированием
hoptoad
Старожил
 
Регистрация: 08.11.2005
Адрес: Россия
Сообщений: 436
Благодарности:
отдано: 37
получено: 87/68
Цитата ( сhoonya » )
Наши позиции в отношении товарной позиции совпадают, хоть и подошли мы с разных позиций.

Это радует. На месте Стартера, я бы ввязался в вопросы обжалования данного незаконного решения. Но ему виднее.
hoptoad вне форума   Ответить с цитированием
сhoonya
Эксперт
 
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
Цитата ( hoptoad » )
Я бы не стал поднимать вопрос об изменении текста товарной позиции 3923

Вполне можно обойтись разъяснениями ФТС в соответствии со ст.108 Закона о таможенном регулировании = п.6 ст. 52 ТК ТС, а потом разъяснение КТС (п.7 ст. 52 ТК ТС). Основание - судебный прецедент. Не так уж и сложно и затратно. И не накажут.
__________________

I don’t know how much I know
сhoonya вне форума   Ответить с цитированием
hoptoad
Старожил
 
Регистрация: 08.11.2005
Адрес: Россия
Сообщений: 436
Благодарности:
отдано: 37
получено: 87/68
Чуть повторюсь.
Свое развите ситуации я вижу здесь.
А, дальше, что таможня ответит. Это мое субъективное мнение.
С удовольствием услышу другие аргументы.
hoptoad вне форума   Ответить с цитированием
Артем1990
Эксперт
 
Регистрация: 30.07.2010
Сообщений: 1,074
Благодарности:
отдано: 23
получено: 301/234
Цитата ( сhoonya » )
С юр. т. з. - Вы совершенно правы - должно оперировать понятиями и терминами в ТН ВЭД, какими бы корявыми они не были, но... В данном конкретном случае люди, не менее уважаемые, чем те, которые Вам что-то сказали, на полях данного форума не могут придти к единой точке зрения по содержанию некоторых понятий и терминов, и у отдельных особей возникает, не к ночи будь помянут, когнитивный диссонанс, лекарством от которого может служить только ч. 5 ст.8 федерального закона "О таможенном регулированиии в Российской Федерации".
А насчет ТОГО, сколько времени уходит - это как взяться.

В наименовании тов. позиции, согласен, нет явной опечатки, но согласитесь и Вы: судя по судебному решению, наличествует вопиющая двусмысленность и обязанность ФТС ее разъяснить.

Вообще вся двусмысленность, все непонятки, опечатки должны трактовать в пользу заявителя, граждан, но не государства.
Вся проблема в том, что большая часть нашего законодательства просто перекатана (переведена) с английского и других языков. А если еще учитывать многозначность английских слов и небрежность наших чиновников, то возникают много моментов, трактуемые разными людьми, судами по разному
Последний раз редактировалось Артем1990; 11.02.2012 в 15:26..
Артем1990 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ




Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 18:16. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 339-89-77, customs@tks.ru, www.tks.ru

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2022

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Top.Mail.Ru