И знаешь, что нельзя, но очень хочется?
Странно... Ты же вроде ответы уже знаешь?
1)"4. В товарной позиции 6209:
а) термин “детская одежда и принадлежности к детской одежде" означает изделия для детей ростом не более 86 см; он также распространяется на детские пеленки;"
Соотв., если одежда подходит для дитёнка до 92см - в 6209 не идёт.
2) "3 б. Термин “комплект” означает набор одежды (кроме костюмов и изделий товарной позиции 6207 или 6208), состоящий из нескольких предметов, изготовленных из идентичного материала, предназначенный для розничной продажи и включающий:
- один предмет одежды, предназначенный для верхней части тела, за исключением жилетов, которые также могут быть вторым предметом одежды для верхней части тела; и
- один или два различных предмета одежды, предназначенных для нижней части тела и представляющих собой брюки, комбинезоны с нагрудниками и лямками, бриджи, шорты (кроме купальных), юбку или юбку-брюки.
Все компоненты комплекта должны быть из материала одинаковых переплетения, вида, цвета и состава; они также должны быть соответствующего или совместимого размера. Термин “комплект” не относится к спортивным или лыжным костюмам товарной позиции 6211."
И опять всё понятно.
Примечания к разделам и группам следует читать и применять БУКВАЛЬНО.
|