TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Таможенный

Ответ
Перейти к новому Перейти к новому Тема : инд упаковка раздельно Опции темы
баллон
Ослегъ
 
Аватар для баллон
 
Регистрация: 04.02.2010
Сообщений: 31,324
Благодарности:
отдано: 3,164
получено: 3,753/3,071
Цитата ( kain2010 » )
Да, возможно Вы правы, не только 5(а), но и 5(б) в итоге потребуется читать - они могут использоваться совместно при классификации (исходя из текста первой фразы 5(б)).

Предположим, речь идёт про обувь и картонные коробки для неё.
Коробки отдельно от обуви. Классифицируем вместе?
__________________

Ну что ж делать, придется гореть в аду (с)
баллон вне форума   Ответить с цитированием
Quantum satis
Гуру
 
Регистрация: 22.05.2014
Сообщений: 10,989
Благодарности:
отдано: 632
получено: 1,692/1,420
Цитата ( баллон » )
Предположим, речь идёт про обувь и картонные коробки для неё.
Коробки отдельно от обуви. Классифицируем вместе?

Приведу несколько более радикальный пример.
"Вместе представлены" таможенному органу:
1. Танк-контейнер оливкового масла.
2. 40'DC стеклянных бутылок, в которые масло разливают.
Какие будут варианты классификации масла и бутылок (желательно позицию аргументировать).
Quantum satis вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
Тибет
Человек с Завалинки
 
Аватар для Тибет
 
Регистрация: 23.06.2010
Адрес: МО
Сообщений: 31,349
Благодарности:
отдано: 1,608
получено: 3,744/3,182
Цитата ( Quantum satis » )
Приведу несколько более радикальный пример.
"Вместе представлены" таможенному органу:
1. Танк-контейнер оливкового масла.
2. 40'DC стеклянных бутылок, в которые масло разливают.
Какие будут варианты классификации масла и бутылок (желательно позицию аргументировать).

вариаций не густо - усё поврозь
включая мешок пробок с этикетками
Тибет вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
kain2010
Постоялец
 
Регистрация: 27.04.2010
Адрес: Ростов
Сообщений: 117
Благодарности:
отдано: 28
получено: 98/24
Вот уже обсуждение темы пошло)

Цитата ( Quantum satis » )
Какое ж тут веселье, коли Вы очевидного то ли не видите, то ли признавать не желаете?

Слово "совместно"

относится к слову "классифицироваться".
Размещение "одного в другом" определяет словосочетание "находящимися в них". Может, его следует размером шрифта выделить, чтобы понятнее стало?

Да, сильный довод.
Но это противоречие известно давно между неправильным переводом слова "упакованными" в правилах и пояснениями к правилам интерпретации
см п. 1: https://www.alta.ru/expert_opinion/33564/


Таможня конечно будет "давит" на тот вариант, который ей удобнее. Но суды, равнозначно оценивают как сами правила интерпретации, так и пояснения к ним. Первый попавшийся мне в открытом доступе текста суда https://www.lawmix.ru/centr/6248 - там спор несколько шире - но пояснения используются судом наравне с правилами интерпретации.

Цитата ( Quantum satis » )
Каков юридический статус "пояснения к правилу интерпретации"?

Такой же как и у пояснений к самому ТН ВЭД. Или скажите, их можно не учитывать при классификации по ТН ВЭД?
kain2010 вне форума   Ответить с цитированием
kain2010
Постоялец
 
Регистрация: 27.04.2010
Адрес: Ростов
Сообщений: 117
Благодарности:
отдано: 28
получено: 98/24
Цитата ( Quantum satis » )
Приведу несколько более радикальный пример.
"Вместе представлены" таможенному органу:
1. Танк-контейнер оливкового масла.
2. 40'DC стеклянных бутылок, в которые масло разливают.
Какие будут варианты классификации масла и бутылок (желательно позицию аргументировать).

Ну, тут "изделие" из правила 5 с оливковым маслом путать не надо

А вот я приведу "классический" пример всеми "любимый" тут (чтоб уж без нюансов):
- едут те самые фотоаппараты и пластиковые чехлы к ним;
- число фотоаппаратов совпадает с кол-вом чехлов
- все условия 5(а) выполнены, кроме того, что фотоаппараты НЕ упакованы в чехлы.

Классифицируем ОТДЕЛЬНО или ВМЕСТЕ?
Собираем мнения...
kain2010 вне форума   Ответить с цитированием
Quantum satis
Гуру
 
Регистрация: 22.05.2014
Сообщений: 10,989
Благодарности:
отдано: 632
получено: 1,692/1,420
Цитата ( kain2010 » )
Да, сильный довод.
Но это противоречие известно давно между неправильным переводом слова "упакованными" в правилах и пояснениями к правилам интерпретации
см п. 1: https://www.alta.ru/expert_opinion/33564/

Нет никаких противоречий.
Для тех, конечно, кто читал HS не в интерпретации Эпова, а
в первоисточнике.

Цитата
Subject to the provisions of Rule 5(a) above, packing materials and packing containers presented with the goods therein shall be classified with the goods if they are of a kind normally used for packing such goods.

Quantum satis вне форума   Ответить с цитированием
SV
Гуру
 
Аватар для SV
 
Регистрация: 15.01.2004
Адрес: RS HRG SHRT
Сообщений: 15,661
Благодарности:
отдано: 4,584
получено: 1,930/1,676
Эпова я видел, какой то ботаник новосибирский. С таможней не работает.
__________________

*
SV вне форума   Ответить с цитированием
Quantum satis
Гуру
 
Регистрация: 22.05.2014
Сообщений: 10,989
Благодарности:
отдано: 632
получено: 1,692/1,420
Цитата ( SV » )
Эпова я видел, какой то ботаник новосибирский. С таможней не работает.

В данном случае дело в другом.
Он или не обратил внимания на "therein" или не придал значения этому слову. Что говорит либо о недостаточной внимательности, либо о пренебрежении деталями.
А это грех.)
Quantum satis вне форума   Ответить с цитированием
kain2010
Постоялец
 
Регистрация: 27.04.2010
Адрес: Ростов
Сообщений: 117
Благодарности:
отдано: 28
получено: 98/24
Цитата ( Quantum satis » )
Нет никаких противоречий.
Для тех, конечно, кто читал HS не в интерпретации Эпова, а
в первоисточнике.

Батенька, а зачем Вы цитируете строки из правила 5(б)???
therein - это из 5(б).

Сейчас спор идет о правиле 5(а) и пояснений к нему.
В международной версии правил интерпретации HS эта фраза звучит ровно также как привел эксперт Эпов в своей статье.
Я укажу даже более авторитетный источник (сайт ВТО): http://www.wcoomd.org/-/media/wco/pu..._gir.pdf?la=en

Оттуда процитирую спорное правило (с английским я знаком "малехо"):
5. In addition to the foregoing provisions, the following Rules shall apply in respect of the goods referred to therein :
(a) Camera cases, musical instrument cases, gun cases, drawing instrument cases, necklace cases and similar containers, specially shaped or fitted to contain a specific article or set of articles, suitable for long-term use and presented with the articles for which they are intended, shall be classified with such articles when of a kind normally sold therewith. This Rule does not, however, apply to containers which give the whole its essential character;

Никакого слова "упакованными" там даже близко нет.
Так что эксперт, довольно точно перевел эту фразу и правильно указал, что в нормативку внесли текст с ошибкой. Тем самым создав противоречие между буквальным толкованием правила 5(а) и одним из пояснений к нему.

Когда суд выносит решение по спорному моменту он НЕ только буквально читает текст нормативного акта, но оценивает смысл статьи (что именно хотел сказать законодатель). А когда в российском праве (можно сказать в одном нормативном акте) есть противоречие, то ссылка на международный акт, который послужил точной основой для российского акта - может быть тем самым основанием для разрешения спора.

Цитата ( SV » )
Эпова я видел, какой то ботаник новосибирский. С таможней не работает.

Вы оцениваете специалиста по внешнему виду??? Вы уникум
Я не знаю насколько Эпов хорош как специалист в декларировании, но с его мнением в вышеприведенной статье, что ошибка в текст Решения внесена вместе с переводом полностью согласен.
kain2010 вне форума   Ответить с цитированием
pe100
Аналитик
 
Регистрация: 24.11.2016
Сообщений: 987
Благодарности:
отдано: 86
получено: 117/101
все согласились что у стартера два кода? или еще не все с этим согласны?
pe100 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ



Опции темы

Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 00:41. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 449-50-61, ф. (812) 449-50-62, customs@tks.ru, www.tks.ru

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2019

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Top.Mail.Ru