Доверенность с меня тоже потребовали и тоже с апостилем, но кто должен поставить этот апостиль, я так и не смогла добиться от экспертов. Вообще, создается ощущение, они сами не знают чего надо делать, так как новая вводная поступает каждый день: то ставим апостиль сюда, то не ставим, то на итальянском документ делаем, то на английском, то на русском... Если узнаете подробности про консульство или другой орган - напишите, пожалуйста сюда, будем благодарны.
|
по легализации есть информация в письме ГТК от 17 мая 1995 г. N 01-13/6885 "О ПРИМЕНЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ДОКУМЕНТОВ НА ТЕРРИТОРИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"
выдержка из него:
"...Иностранные документы, предназначенные для использования на территории России, могут быть легализованы на территории того государства, где эти документы выданы, или же непосредственно в Российской Федерации. В первом случае документ сначала заверяется в Министерстве иностранных дел или ином уполномоченном органе государства, на территории которого выдан документ, а затем легализуется в консульском учреждении Российской Федерации в данном государстве. Во втором случае иностранный документ сначала заверяется в дипломатическом представительстве или консульском учреждении того государства, на территории которого был выдан документ, а затем легализуется в Департаменте консульской службы МИД России. И в этом и в другом случае при необходимости может быть потребован нотариально заверенный перевод документа на русский язык..."
в нему добавляется письмо ГТК от 17.05.95 N 01-13/6885