Эксперт
Регистрация: 24.07.2008
Сообщений: 1,427
Благодарности:
отдано: 28
получено: 159/119
|
Вся ситуация склоняется к трактовке с точки зрения русского языка указанного пункта а.
|
Нет, не в трактовке, а в буквальном понимании того, что написано русским языком.
И, если Вы неторопясь разберётесь в смысле того, что написано в пункте 5 а) приказа, то Вы, я надеюсь, поймёте, почему следует подавать 2 декларации
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гость
|
товары в один и тот же день или в течение периода времени, установленного на подачу таможенной декларации, если.....\\\\\\\\
|
А зачем Вы эти черточки поставили? читаем дальше: "если декларирование производится с подачей периодической ГТД..." Вы же не подавали периодическую, правда? И второе, мы все это уже обсуждали недавно. И ПРОРУССКИЙЯЗЫК - тоже. Влом повторяться... Я дал Вам ссылку на дискуссию. Сначала почитайте внимательно.
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Постоялец
Регистрация: 22.12.2008
Адрес: Во глубине сибирских руд
Сообщений: 104
Благодарности:
отдано: 23
получено: 2/2
|
Уважаемый deulenko, здравствуйте! "Бодаться" нужно не с признанным на этом форуме авторитетом, а с таможней. Поэтому, попробуйте с помощью этих аргументов объясниться там и, пожалуйста, непременно сообщите на форум о достигнутых результатах.
|
Боже упаси , авторитетов надо уважать. Не знаю, почему меня так превратно поняли....
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Сказочник
Регистрация: 29.03.2008
Адрес: теперь точно, - Москва.
Сообщений: 12,350
Благодарности:
отдано: 2,509
получено: 954/756
|
Боже упаси , авторитетов надо уважать. Не знаю, почему меня так превратно поняли....
|
...и прислушиваться...(читай:слушаться...)
|
__________________
Я - школяр в этом лучшем из лучших миров. Труд мой тяжек: учитель уж больно суров! До седин я у жизни хожу в подмастерьях, Все еще не зачислен в разряд мастеров... (с) О.Х.
|
|
Ответить с цитированием
|
Завсегдатай
Регистрация: 12.09.2007
Адрес: Карелия
Сообщений: 38
Благодарности:
отдано: 0
получено: 2/2
|
Боже упаси , авторитетов надо уважать. Не знаю, почему меня так превратно поняли....
|
Просто абсолютное большинство здесь присутствующих в такой ситуации будет подавать 2 ГТД, в соответствии с законодательством, как оно (большинство) его понимает, в том числе и я. Если у вас получится обратное, то нам всем интересно будет узнать, как это получается.
|
__________________
С уважением
|
|
Ответить с цитированием
|
Постоялец
Регистрация: 22.12.2008
Адрес: Во глубине сибирских руд
Сообщений: 104
Благодарности:
отдано: 23
получено: 2/2
|
Культ, конечно, есть, но и личность тоже. Теперь по делу, почитайте эту дискуссию. Много интересного.
|
Я просмотрел эту дискуссию. Потом прочитал еще раз пункт а. Ну хоть убейте, по смыслу русского языка, если товары поступают по одной сделке, то это одна партия. А "следующие условия" относятся к тому случаю "или без совершения какой-либо сделки". Такая трактовка логична. Нет сделки, тогда нужна совокупность приведенных условий. А раз у нас одна сделка, то зачем нам еще и эти условия городить? И причем здесь тогда периодическая декларация?
|
Последний раз редактировалось deulenko; 22.01.2009 в 12:37..
|
|
Ответить с цитированием
|
Гость
|
...и прислушиваться...(читай:слушаться...)
|
Думать надо. Всегда. Любой авторитет может ошибиться.
Ибо начертано на каменных скрижалях : Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвёртого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
|
|
|
Ответить с цитированием
|
модератор
Регистрация: 13.07.2006
Сообщений: 17,285
Благодарности:
отдано: 1,327
получено: 684/537
|
Кумир и авторитет - это не одно и то же. Есть люди к чьему мнению мы прислушиваемся - это для нас авторитет. Кумиров же себе творят те, кому думать нечем...
По теме: избушки-погремушки в действии. И оформиться удастся так, как понимает определение товарной партии ОТО (читай: правовой отдел таможни, по крайней мере мои там согласовывали понятие), а не декларант.
|
__________________
Я пойду налево, а может быть направо. Я ведь королева, я имею право.©
"Если вас кто-то не переваривает, значит не смог сожрать"©
|
|
Ответить с цитированием
|
Эксперт
Регистрация: 24.07.2008
Сообщений: 1,427
Благодарности:
отдано: 28
получено: 159/119
|
Я просмотрел эту дискуссию. Потом прочитал еще раз пункт а. Ну хоть убейте, по смыслу русского языка, если товары поступают по одной сделке, то это одна партия. А "следующие условия" относятся к тому случаю "или без совершения какой-либо сделки". Такая трактовка логична. Нет сделки, тогда нужна совокупность приведенных условий. А раз у нас одна сделка, то зачем нам еще и эти условия городить? И причем здесь тогда периодическая декларация?
|
Совет: прочитайте внимательно правила русского языка, а затем пункт 5 а).
Вы должны плучить следующий результата: условия относятся как к случаю " или без совершения какой-либо сделки", так и к случаям "....при совершении внешнеэкономической сделки (или по одному разрешению на переработку товаров при декларировании продуктов переработки), или по односторонней внешнеэкономической сделке".
Если не получиться, то повторите процедуру ещё раз, до полного выздоровления.
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Сказочник
Регистрация: 29.03.2008
Адрес: теперь точно, - Москва.
Сообщений: 12,350
Благодарности:
отдано: 2,509
получено: 954/756
|
[quote=Апрель;814200]Думать надо. Всегда. Любой авторитет может ошибиться.
В мелочах...и способах действия...Но не в ПРИНЦИПЕ...
|
__________________
Я - школяр в этом лучшем из лучших миров. Труд мой тяжек: учитель уж больно суров! До седин я у жизни хожу в подмастерьях, Все еще не зачислен в разряд мастеров... (с) О.Х.
|
|
Ответить с цитированием
|
Ваши права в разделе
|
|
|
|
Текущее время: 01:41. Часовой пояс GMT +3.
|
|