TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Автомобиль и таможня

Ответ
Перейти к новому Перейти к новому Тема : перевод документов Опции темы
guest262
Новичок
 
Регистрация: 28.03.2008
Сообщений: 1
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
перевод документов

Купили машину в Японии.Все документы оформлены на английском языке.Нужно ли при растаможке делать их перевод на русский с нотариальным заверением?Тот же вопрос по поводу оформления в ГИБДД.
Последний раз редактировалось guest262; 30.03.2008 в 22:36.. Причина: орфографическая ошибка
guest262 вне форума   Ответить с цитированием
Сергей из Питера
Модератор
 
Аватар для Сергей из Питера
 
Регистрация: 24.01.2007
Адрес: Питер, Ю-з
Сообщений: 2,072
Благодарности:
отдано: 104
получено: 156/118
Если все документы это тех паспорт на машину и купчая, тогда не нужно.
__________________

Barba creskit kaput neskit.
Сергей из Питера вне форума   Ответить с цитированием
Нет регистрации
Гость
 
Цитата ( guest262 » )
Купили машину в Японии.Все документы оформлены на английском языке.Нужно ли при растаможке делать их перевод на русский с нотариальным заверением?Тот же вопрос по поводу оформления в ГИБДД.

На многих постах РФ при очистке машин, требуется перевод на русский язык многих (если не всех) документов с заверением специализированных организаций ( бюро переводов или ТПП и т.п.) Все зависит в каком городе Вы будете оформляться. Причем оригинальные документы могут быть не только на английском языках. Узнайте на своей таможне !
  Ответить с цитированием
custo13
Завсегдатай
 
Регистрация: 03.03.2008
Адрес: Воронеж
Сообщений: 70
Благодарности:
отдано: 0
получено: 15/7
Цитата ( Нет регистрации » )
На многих постах РФ при очистке машин, требуется перевод на русский язык многих (если не всех) документов с заверением специализированных организаций ( бюро переводов или ТПП и т.п.) Все зависит в каком городе Вы будете оформляться. Причем оригинальные документы могут быть не только на английском языках. Узнайте на своей таможне !

Согласен. Все зависит даже не от города вкотором будете оформляться, а от таможенного поста, а иногда и от инспектора. У нас два поста оформляющих авто, на одном перевод нужен (несмотря даже на то, что я просил, как коллега коллегу), а на другом нет.
custo13 вне форума   Ответить с цитированием
tigrenok
Завсегдатай
 
Регистрация: 02.04.2008
Сообщений: 30
Благодарности:
отдано: 4
получено: 0/0
в Москве нужен перевод, не в курсе?
tigrenok вне форума   Ответить с цитированием
Сергей из Питера
Модератор
 
Аватар для Сергей из Питера
 
Регистрация: 24.01.2007
Адрес: Питер, Ю-з
Сообщений: 2,072
Благодарности:
отдано: 104
получено: 156/118
Для английского и немецкого, т.е. тайтла, брифа и купчих ни в Москве, ни в Петербурге перевод не потребуют.
__________________

Barba creskit kaput neskit.
Сергей из Питера вне форума   Ответить с цитированием
Ответ




Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 17:39. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 339-89-77, customs@tks.ru, www.tks.ru

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2022

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Top.Mail.Ru