TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Таможенный

Ответ
Перейти к новому Перейти к новому Тема : условия поставки FOB Опции темы
ПУТНИК_2010
Постоялец
 
Аватар для ПУТНИК_2010
 
Регистрация: 06.09.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 166
Благодарности:
отдано: 50
получено: 2/2
условия поставки FOB

Добрый день!
Подскажите, условия поставки FOB Grundschule Schale, Германия.
В таможенную стоимость авиаперевозка включается?

Спасибо!
ПУТНИК_2010 вне форума   Ответить с цитированием
Gerda
Сестра оКАЯнная
 
Аватар для Gerda
 
Регистрация: 21.08.2007
Сообщений: 10,537
Благодарности:
отдано: 486
получено: 2,249/1,754
Цитата ( ПУТНИК_2010 » )
Добрый день!
Подскажите, условия поставки FOB Grundschule Schale, Германия.
В таможенную стоимость авиаперевозка включается?

Спасибо!

Включается.
Gerda вне форума   Ответить с цитированием
H1N1
Гость
 
ну да .... самолет тоже борт ))))
  Ответить с цитированием
miguel4customs
Завсегдатай
 
Регистрация: 14.10.2010
Сообщений: 60
Благодарности:
отдано: 6
получено: 9/7
Цитата ( H1N1 » )
ну да .... самолет тоже борт ))))

извиняюсь за в чем-то оффтоп, но уже давным-давно мучает вопрос

все-таки, насколько корректно говорить об условиях FOB применительно к авиаперевозке?

и в оригинальных толкованиях инкотермс, и в переведенных на русский язык говорится только (и исключительно!) об использовании морского или водного транспорта:

"...This term (FOB) is to be used only for sea or inland waterway transport..."
"...The FOB term is not appropriate for use where goods are handed over to the carrier at a point other than the ship’s rail..."

"...Данный термин (FOB) может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом. Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин FCA..."

в этом свете самолет не может быть "тоже бортом"..
miguel4customs вне форума   Ответить с цитированием
R_I_N
Гость
 
Цитата ( miguel4customs » )
извиняюсь за в чем-то оффтоп, но уже давным-давно мучает вопрос

все-таки, насколько корректно говорить об условиях FOB применительно к авиаперевозке?

и в оригинальных толкованиях инкотермс, и в переведенных на русский язык говорится только (и исключительно!) об использовании морского или водного транспорта:

"...This term (FOB) is to be used only for sea or inland waterway transport..."
"...The FOB term is not appropriate for use where goods are handed over to the carrier at a point other than the ship’s rail..."

"...Данный термин (FOB) может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом. Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин FCA..."

в этом свете самолет не может быть "тоже бортом"..

Не может. Но если сильно хочется , то...может...
  Ответить с цитированием
Lambo
Завсегдатай
 
Регистрация: 20.04.2010
Сообщений: 68
Благодарности:
отдано: 12
получено: 2/2
Цитата ( miguel4customs » )
извиняюсь за в чем-то оффтоп, но уже давным-давно мучает вопрос

все-таки, насколько корректно говорить об условиях FOB применительно к авиаперевозке?

и в оригинальных толкованиях инкотермс, и в переведенных на русский язык говорится только (и исключительно!) об использовании морского или водного транспорта:

"...This term (FOB) is to be used only for sea or inland waterway transport..."
"...The FOB term is not appropriate for use where goods are handed over to the carrier at a point other than the ship’s rail..."

"...Данный термин (FOB) может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом. Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин FCA..."

в этом свете самолет не может быть "тоже бортом"..


Правильно рассуждаете! ) Но на практике прокатывает! )))
Lambo вне форума   Ответить с цитированием
Дедушка с кайлом
Гуру
 
Аватар для Дедушка с кайлом
 
Регистрация: 29.11.2007
Адрес: Выборг
Сообщений: 10,017
Благодарности:
отдано: 122
получено: 728/624
Цитата ( miguel4customs » )
извиняюсь за в чем-то оффтоп, но уже давным-давно мучает вопрос

все-таки, насколько корректно говорить об условиях FOB применительно к авиаперевозке?

и в оригинальных толкованиях инкотермс, и в переведенных на русский язык говорится только (и исключительно!) об использовании морского или водного транспорта:

"...This term (FOB) is to be used only for sea or inland waterway transport..."
"...The FOB term is not appropriate for use where goods are handed over to the carrier at a point other than the ship’s rail..."

"...Данный термин (FOB) может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом. Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин FCA..."

в этом свете самолет не может быть "тоже бортом"..

Драссьте. Как это не может быть бортом?
1) "Борт № такой-то ваша полоса 3, ветер юг-юго-запад, 5 метров, удачной посадки" (без шуток)
2) Товар на борту самолета включает аэродромную погрузку в самолет, причем не дешевую, совсем не дешевую.
3) Ship - любой перевозчик, хоть ишак с хурджумами по бокам.
__________________

Не спрашивай, по ком звонит колокол. Он звонит по ком положено.
Дедушка с кайлом вне форума   Ответить с цитированием
баллон
Ослегъ
 
Аватар для баллон
 
Регистрация: 04.02.2010
Сообщений: 42,557
Благодарности:
отдано: 4,153
получено: 4,960/4,069
Цитата ( Дедушка с кайлом » )
Драссьте. Как это не может быть бортом?
1) "Борт № такой-то ваша полоса 3, ветер юг-юго-запад, 5 метров, удачной посадки" (без шуток)
2) Товар на борту самолета включает аэродромную погрузку в самолет, причем не дешевую, совсем не дешевую.
3) Ship - любой перевозчик, хоть ишак с хурджумами по бокам.

Дед, ты как-то невнимательно читал предыдущие сообщения.
баллон вне форума   Ответить с цитированием
Koala
Гость
 
Инкотермс - не догма, а руководство к действию

Укажите в контракте FOB Grundschule Schale и включите в него статью о том, что стороны договорились в рамках настоящего контракта термин "судно" понимать как "воздушное судно", и нехай кто-нибудь попробует придраться...
  Ответить с цитированием
баллон
Ослегъ
 
Аватар для баллон
 
Регистрация: 04.02.2010
Сообщений: 42,557
Благодарности:
отдано: 4,153
получено: 4,960/4,069
Цитата ( Koala » )
Инкотермс - не догма, а руководство к действию

Укажите в контракте FOB Grundschule Schale и включите в него статью о том, что стороны договорились в рамках настоящего контракта термин "судно" понимать как "воздушное судно", и нехай кто-нибудь попробует придраться...

Похоже, RIN именно на этот вариант и намекал.
баллон вне форума   Ответить с цитированием
Ответ




Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 17:08. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 339-89-77, customs@tks.ru, www.tks.ru

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2022

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Top.Mail.Ru