Новичок
Регистрация: 24.07.2008
Адрес: Питер
Сообщений: 8
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
|
Переводы документов
Коллеги,
подскажите,
насколько правомерно требование переводов товаросопроводительных документов ?
Чем регламентируется ?
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 09.11.2007
Сообщений: 6,752
Благодарности:
отдано: 46
получено: 118/84
|
|
__________________
Не надо соблазнять пионера - он всегда готов! (с)
|
|
Ответить с цитированием
|
Новичок
Регистрация: 24.07.2008
Адрес: Питер
Сообщений: 8
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
|
А есть какие нормы кроме ТК, ст. 65 ? Кто знает ?
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Человек Толпы
Регистрация: 19.01.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 3,200
Благодарности:
отдано: 521
получено: 436/255
|
Цитата
( Игорь Соколов » )
А есть какие нормы кроме ТК, ст. 65 ? Кто знает ?
|
Интересно, почему для Вас мало ТК, ст.65?
Наверное, можно заглянуть в Гражданский Кодекс, чтобы убедиться в том, что делопроизводство в РФ производится на русском языке.
|
__________________
\"Хотя везде пространство есть, но от себя нам не убресть."\
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 09.11.2007
Сообщений: 6,752
Благодарности:
отдано: 46
получено: 118/84
|
Цитата
( Игорь Соколов » )
А есть какие нормы кроме ТК, ст. 65 ? Кто знает ?
|
А Вам мало?
|
__________________
Не надо соблазнять пионера - он всегда готов! (с)
|
|
Ответить с цитированием
|
Постоялец
Регистрация: 07.02.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 117
Благодарности:
отдано: 12
получено: 14/10
|
Интересно, почему для Вас мало ТК, ст.65?
Наверное, можно заглянуть в Гражданский Кодекс, чтобы убедиться в том, что делопроизводство в РФ производится на русском языке.
|
Уважаемый Гантенбайн!
Статья 65 ТК РФ не содержит прямых норм о праве таможенных органов истребовать у декларантов (а равно у каких-либо иных лиц) перевод документов.
Часть 4 статьи 72 ТК РФ содержит такую норму. Однако действие данной статьи ограничено местами прибытия на таможенную территорию.
Так что вопрос "на каком правовом основании таможенный орган при осуществлении таможенного оформления на внутренней таможне истребует перевод документов, составленных на иностранных языках", по моему мнению, имеет право на жизнь.
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 09.11.2007
Сообщений: 6,752
Благодарности:
отдано: 46
получено: 118/84
|
Цитата
( Игорь Соколов » )
А есть какие нормы кроме ТК, ст. 65 ? Кто знает ?
|
Также можно рассмотреть ст. 68 Конституции РФ, согласно которой русский язык является государственным на всей территории РФ, что означает, что именно он используется в работе органов государственной власти, на нем издаются официальные документы. Однако, есть исключение. Согласно п. 4 ст. 72 ТК таможенные органы вправе требовать перевода только тех сведений. которые предусмотрены ст. 73-76 ТК.
Заполнение документов, необходимых для таможенного оформления, на иностранном языке предусмотрено и некоторыми международными документами, ратифицированными РФ, например, книжка МДП, которая печатается на английском и французском языках.
|
__________________
Не надо соблазнять пионера - он всегда готов! (с)
|
|
Ответить с цитированием
|
Человек Толпы
Регистрация: 19.01.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 3,200
Благодарности:
отдано: 521
получено: 436/255
|
Уважаемый Гантенбайн!
Статья 65 ТК РФ не содержит прямых норм о праве таможенных органов истребовать у декларантов (а равно у каких-либо иных лиц) перевод документов.
Часть 4 статьи 72 ТК РФ содержит такую норму. Однако действие данной статьи ограничено местами прибытия на таможенную территорию.
Так что вопрос "на каком правовом основании таможенный орган при осуществлении таможенного оформления на внутренней таможне истребует перевод документов, составленных на иностранных языках", по моему мнению, имеет право на жизнь.
|
Статья 65. Язык, на котором производится таможенное оформление
Таможенное оформление, включая заполнение документов, необходимых для таможенного оформления, производится на русском языке, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом. Федеральное министерство, уполномоченное в области таможенного дела, вправе определять иные случаи, в которых таможенные органы могут принимать и использовать для таможенных целей документы и сведения на иностранных языках, которыми владеют должностные лица таможенных органов.
А как надо было писать, чтобы эта норма просматривалась прямо?
|
__________________
\"Хотя везде пространство есть, но от себя нам не убресть."\
|
|
Ответить с цитированием
|
Постоялец
Регистрация: 07.02.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 117
Благодарности:
отдано: 12
получено: 14/10
|
Статья 65. Язык, на котором производится таможенное оформление
Таможенное оформление, включая заполнение документов, необходимых для таможенного оформления, производится на русском языке, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом. Федеральное министерство, уполномоченное в области таможенного дела, вправе определять иные случаи, в которых таможенные органы могут принимать и использовать для таможенных целей документы и сведения на иностранных языках, которыми владеют должностные лица таможенных органов.
А как надо было писать, чтобы эта норма просматривалась прямо?
|
В выделенном Вами фрагменте содержится прямая норма о том, что такие документы как ТД (ГТД), ДТС, КТС, ТПО, таможенная расписка и тому подобные документы должны заполняться на русском языке. Об истребовании перевода внешнеторговых документов нет ни слова.
Чтобы норма о праве таможенных органов истребовать перевод документов "просматривалась прямо" должно быть записано так.
При представлении декларантом транспортных (перевозочных) и/или коммерческих документов, составленных на иностранном языке, таможенный орган вправе потребовать перевод таких документов на русский язык.
P.S. Я категорически против такой нормы.
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 09.11.2007
Сообщений: 6,752
Благодарности:
отдано: 46
получено: 118/84
|
В выделенном Вами фрагменте содержится прямая норма о том, что такие документы как ТД (ГТД), ДТС, КТС, ТПО, таможенная расписка и тому подобные документы должны заполняться на русском языке. Об истребовании перевода внешнеторговых документов нет ни слова.
Чтобы норма о праве таможенных органов истребовать перевод документов "просматривалась прямо" должно быть записано так.
При представлении декларантом транспортных (перевозочных) и/или коммерческих документов, составленных на иностранном языке, таможенный орган вправе потребовать перевод таких документов на русский язык.
P.S. Я категорически против такой нормы.
|
Еще раз.
П.4 ст. 72 ТК:
4. При представлении перевозчиком документов, составленных на иностранных языках, таможенные органы при необходимости вправе потребовать перевода на русский язык только тех сведений, которые предусмотрены статьями 73 - 76 настоящего Кодекса.
Иными словами, таможенные органы имеют право требовать перевод тех сведений, кот. указаны в ст. 73-76 ТК.
|
__________________
Не надо соблазнять пионера - он всегда готов! (с)
|
|
Ответить с цитированием
|
Ваши права в разделе
|
|
|
|
Текущее время: 09:40. Часовой пояс GMT +3.
|
|