Форумы TKS.RU

Форумы TKS.RU (https://forum.tks.ru/index.php)
-   Завалинка (https://forum.tks.ru/forumdisplay.php?f=104)
-   -   религиозно-философская (https://forum.tks.ru/showthread.php?t=235610)

atreg64 11.11.2010 21:09

Цитата:

Сообщение от Buyer (Сообщение 1109481)


Маразматики продажные...

atreg64 11.11.2010 21:14

Цитата:

Сообщение от Gerda (Сообщение 1109718)
Особо порадовало название: "Клуб практической философии".

Как изготовить философский камень в домашних условиях?


:good:

ЯжЪ911 11.11.2010 21:20

Цитата:

Сообщение от Gerda (Сообщение 1109718)
Особо порадовало название: "Клуб практической философии".

Как изготовить философский камень в домашних условиях?

А тебе это зачем? В Гарри Поттера решила поиграть?

Gerda 11.11.2010 21:32

Цитата:

Сообщение от ЯжЪ911 (Сообщение 1109721)
А тебе это зачем? В Гарри Поттера решила поиграть?

А эти господа, судя по названию, в рабби Лёв-а.
Что-то серой запахло)))

Brock 11.11.2010 22:19

Цитата:

Сообщение от ЯжЪ911 (Сообщение 1109391)
У меня куча вопросов. в личке ответите?
Кстати а как давно "православие" так называться стало-то? и с какой целью переименовали то, а?;)

ЯжЪ, "православие" - есть дословный перевод греческого orthodox (пишу латинскими буквами, т.к. греческим не владею). "Орта" означает "правильный, "докса" - мысль. Однако последнее слово имеет также значение "слава", поэтому вместо "правомыслия" используют слово "православие", которое стало устоявшимся. Не могу сказать когда точно это слово вошло в русский язык, но явно позже раскола церкви в 11-м веке...
РПЦ, кстати, во многих языках мира переводится как "Русская ортодоксальная церковь", что собственно, справедливо. Восточные христиане есть ортодоксы по отношению к латинянам и протестантам.

Koala 11.11.2010 22:50

Цитата:

Сообщение от atreg64 (Сообщение 1109719)
Маразматики продажные...

не такие уж маразматики... ;)

atreg64 11.11.2010 22:58

Цитата:

Сообщение от Koala (Сообщение 1109749)
не такие уж маразматики... ;)


Ну...в моём лексиконе не нашлось неМАТозаменителя, ближе по смыслу... Ключевое,-продажные...;)

А матом нИмагу...у меня в профиле что-то пунктикоФ по этому виду и так с перебором...:D

ЯжЪ911 11.11.2010 22:59

Цитата:

Сообщение от Brock (Сообщение 1109741)
ЯжЪ, "православие" - есть дословный перевод греческого orthodox (пишу латинскими буквами, т.к. греческим не владею). "Орта" означает "правильный, "докса" - мысль. Однако последнее слово имеет также значение "слава", поэтому вместо "правомыслия" используют слово "православие", которое стало устоявшимся. Не могу сказать когда точно это слово вошло в русский язык, но явно позже раскола церкви в 11-м веке...
РПЦ, кстати, во многих языках мира переводится как "Русская ортодоксальная церковь", что собственно, справедливо. Восточные христиане есть ортодоксы по отношению к латинянам и протестантам.

слово "ортодоксия" происходит от соития двух греческих слов: orthos — прямой, правильный и doxa — мнение. Т.е данное словосочетание означает — "правильную" систему взглядов! А что означает обозначение — "правильная система взглядов"? А между тем — это фиксированная авторитетными инстанциями религиозной общины и обязательная для исповедания всеми членами этой общины СИСТЕМА ВЗГЛЯДОВ проповедуемых именно данной церковью. Противоположность ортодоксии — называют иноверием и ересью. Однако, заметьте, ортодоксальными именуют себя не только христиане, так называемого византийского толка, но и мусульмане (правоверные). Да и вообще orthodox — ВО ВСЕМ МИРЕ ИМЕЕТ ЕДИНООБРАЗНЫЙ ПЕРЕВОД — как ПРАВОВЕРНЫЙ, а не православный, как нам вещают "никониане". Более того, даже у евреев естественным образом есть свои ортодоксы. Что, и их следует именовать православными иудеями? (с)
Вам не кажется, что так точнее?

Brock 11.11.2010 23:53

ЯжЪ, ну какое это имеет значение? Слова и их переводы имеют ведь не только лингвистическое происхождение, но и исторически-устоявшееся. Наверняка знаете, к примеру, откуда пошло слово "О.К."? Никому же в голову не приходит теперь, спустя 100 лет устраивать разбор полетов неграмотного ляпа телеграфиста, вошедшего не только в историю, но и в современный английский?
Так и здесь. Под ортодоксами в любой религии в русском языке понимаются наиболее консервативные верующие, связанные с неуклонным следованием догматам своей веры. В иудаизме это хасиды, в исламе - шииты, в христианстве - православные. Уверен, что свои ортодоксы есть и в других религиях.
Заметьте, что РПЦ по отношению к себе самой термин "ортодокс" (по-русски) не употребляет, однако еще некоторое время назад слово "православный" в церковнорй среде было синонимом слова "кафолический" (вселенский), что совсем запутывало ситуацию... Так что дело не в словах...

Поэтому слово "православный" не вызывает у меня неприятия. Пусть правоверными будут мусульмане, а мы будем именоваться православными. Точно также у меня не вызывают неприятия устоявшиеся названия православных в иных языках и конфесиях. Для католиков мы ортодоксы и догматики, ну и ладно. Для староверов мы "никониане", ну и Б-с с ними, они имеют на это право. Кстати, знаете, как староверы величают католиков? ))))

А что касается ересей, то в настоящий момент РПЦ применяет этот термин лишь к недавним раскольникам. К старообрядцам и католикам проклятия сняты, а последних наша церковь вообще считает представителями церкви-сестры.
Так что не все так плохо, ЯжЪ. Церковь хоть и консервативная, но и ей не чужды перемены :)

Koala 12.11.2010 09:01

Писано конкретному человеку, но прочитано... читаючи последних два абзаца повеселился изрядно... :D


Текущее время: 13:07. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot