![]() |
|
Цитата:
|
Цитата:
Тяжело чувства и эмоции передавать посредством букв. И не всегда удаётся чужие эмоции воспринять. Я вот не слышу. Может, из-за того, что чуть помладше, может еще чего... Ветка РПЦ, стало быть надо процитировать что-нибудь. :) Процитирую не Писание, а стихи одного испанца Ты меня не догонишь, друг. Как безумец, в слезах примчишься, а меня - ни здесь, ни вокруг. Ужасающие хребты позади себя я воздвигну, чтоб меня не настигнул ты! Постараюсь я все пути позади себя уничтожить, - ты меня, дружище, прости!.. Ты не сможешь остаться, друг. Я, возможно, вернусь обратно, а тебя - ни здесь, ни вокруг. |
Цитата:
|
Вот не понимаю. Приезжаю домой. Сигналки они же все одинаковые. Пикнули да и всё. Когда я машину свою паркую там беснование какое-то начинается на шестом этаже. Лай, буйство какое-то бессознательное. Это она переняла у Хасана наверное. Тот вообще дверь выломать пытался чтоб меня встретить.
|
Цитата:
Они все, наверное, такие.В основном. Моя дворянка Джина чувствовала меня, когда я была у соседнего дома. За компанию начинал волноваться Степан(кот, тоже дворянин) , а уж за Степана поддерживал и начинал свистеть как сигналка Джокер (морская свинка). Встречали хором, на все лады. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Я знал что кто-то это скажет. Некорректно выразился, просто править не стал. Когда Олиска стучит меня лапой она это делает намеренно так чтобы её когти меня царапали, как бы подгибает подушечки и проводит когтями по руке. Это в общем-то не очень приятно. |
| Текущее время: 23:16. Часовой пояс GMT +3. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot