Форумы TKS.RU

Форумы TKS.RU (https://forum.tks.ru/index.php)
-   Таможенный (https://forum.tks.ru/forumdisplay.php?f=92)
-   -   Набор для рисования светом (https://forum.tks.ru/showthread.php?t=432705)

Легат 26.02.2018 13:00

Цитата:

Сообщение от Тибет (Сообщение 2702690)
Предлагаю подумать о лимоне. Или хурме - накрайняк ;)

А можно о 150 с ржаным хлебушком и салом?

Тибет 26.02.2018 13:22

Цитата:

Сообщение от Легат (Сообщение 2702695)
А можно о 150 с ржаным хлебушком и салом?

Поскольку Вы - сам себе режиссёр - не имею оснований для отказа :D

баллон 26.02.2018 13:25

А нельзя ли считать стерилизатор "машиной"?

I-P 26.02.2018 13:26

Цитата:

Сообщение от баллон (Сообщение 2702727)
А нельзя ли считать стерилизатор "машиной"?

Давай уж тогда ближе к коду :).

баллон 26.02.2018 13:27

Цитата:

Сообщение от I-P (Сообщение 2702729)
Давай уж тогда ближе к коду :).

Я детей не очень люблю, мне сам процесс нравится (с) :D
Так что с "машиной" - можно или нельзя?

Чучмек 26.02.2018 13:28

Цитата:

Сообщение от баллон (Сообщение 2702727)
А нельзя ли считать стерилизатор "машиной"?

давай уж дальше зайдём: а является ли убийство бактерий на поверхности скальпеля "обработкой материалов в процессе..." вообще...

сhoonya 26.02.2018 13:30

Цитата:

Сообщение от Quantum satis (Сообщение 2702593)
Мой комментарий начинался с цитаты Вашего текста и, тем самым, был обращён Вам. Если Вам нужно этому дополнительное подтверждение, я его незамедлительно даю.



Во-первых, я не посчитал Вас за идиота.
Во-вторых, если бы я так поступил, то был бы неправ, поскольку Ваши мнения относились, относятся и, надеюсь, будут относиться впредь к тем, которые мне искренне интересны.



С Вашего позволения, нет.
Я задавал вопрос, какие доводы есть у Вас для обоснования отнесения медицинских стерилизаторов к "промышленному" либо лабораторному" оборудованию?
На мой взгляд, чтобы ответить на данный вопрос, необходимо обосновать, что здравоохранение относится к промышленному комплексу, либо следует утвердить, что медицинские стерилизаторы используются исключительно в лабораториях.
У меня нет средств для обоснования как первого, так и второго утверждения. Может, они есть у Вас?

Апелляция к Пояснениям в данном случае "не проходит", ибо Пояснениям не дано расширять текст товарной позиции по усмотрению творцов Пояснений. Никто не мешал создателям ТН ВЭД в наименовании товарной позиции указать "Машины, оборудование промышленное, лабораторное ИЛИ АНАЛОГИЧНОЕ с электрическим или неэлектрическим нагревом...", тем более, что подобная конструкция в наименовании товарных позиций встречается не единожды и не дважды. Но, поскольку в данном случае такая конструкция не применена, это означает, что в товарной позиции 8419 может классифицироваться исключительно промышленное либо лабораторное оборудование. И "медицинские стерилизаторы", которые используются для стерилизации инструмента в учреждениях здравоохранения, в неё включены быть не могут.

Они могут быть включены как машины, не используемые в бытовых целях. Я ответил?
Чесс слово, не плагиат, сам придумал. Как говорят китайцы "На вершине пути сходятся"

баллон 26.02.2018 13:31

Цитата:

Сообщение от Чучмек (Сообщение 2702731)
давай уж дальше зайдём: а является ли убийство бактерий на поверхности скальпеля "обработкой материалов в процессе..." вообще...

Погоди, чо фшырь роешь? Дай по поверхности пошкрябать.
Так вот, если вдруг "является"...
"промышленное или лабораторное" относится только к оборудованию, или к машинам тоже?

I-P 26.02.2018 13:37

Цитата:

Сообщение от баллон (Сообщение 2702733)
Погоди, чо фшырь роешь? Дай по поверхности пошкрябать.
Так вот, если вдруг "является"...
"промышленное или лабораторное" относится только к оборудованию, или к машинам тоже?

Между просим, это зацепка! Молодец, садись, 5! :)
Не знаю, соблюден ли род прилагательных в нашем переводе. В иностранных вариантах ведь такие прилагательные не имеют рода, верно? Но, если "промышленное" и "лабораторное" среднего рода, то эти прилагательные имеют отношение только к слову "оборудование", а к "машинам" нет.
Тем более, что в Примечании 2 к 84 гр.:
2. При условии соблюдения положений примечания 3 к разделу XVI и примечания 9 к данной группе машина или устройство, которое отвечает описанию в одной или более товарных позициях 8401 - 8424 или товарной позиции 8486 и в то же самое время описанию в одной или более товарных позициях 8425 - 8480, включается в соответствующую товарную позицию первого упомянутого ряда товарных позиций или в товарную позицию 8486 в зависимости от конкретного случая, а не второго упомянутого ряда.

Тибет 26.02.2018 13:46

Цитата:

Сообщение от I-P (Сообщение 2702734)
Между просим, это зацепка! Молодец, садись, 5! :)
Не знаю, соблюден ли род прилагательных в нашем переводе. В иностранных вариантах ведь такие прилагательные не имеют рода, верно? Но, если "промышленное" и "лабораторное" среднего рода, то эти прилагательные имеют отношение только к слову "оборудование", а к "машинам" нет.

Информация к размышлению в терминологии ТР.

"машина" - ряд взаимосвязанных частей или узлов, из которых хотя бы одна часть или один узел двигается с помощью соответствующих приводов, цепей управления, источников энергии, объединенных вместе для конкретного применения (например, обработки, переработки, перемещения или упаковки материала);

"оборудование" - применяемое самостоятельно или устанавливаемое на машину техническое устройство, необходимое для выполнения ее основных и (или) дополнительных функций, а также для объединения нескольких машин в единую систему;

4. Настоящий технический регламент не распространяется на следующие виды машин и (или) оборудования:
...
- машины и (или) оборудование, применяемые в медицинских целях и используемые в прямом контакте с пациентом (рентгеновское, диагностическое, терапевтическое, ортопедическое, стоматологическое, хирургическое оборудование);


Текущее время: 11:35. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot