Форумы TKS.RU

Форумы TKS.RU (https://forum.tks.ru/index.php)
-   Таможенный (https://forum.tks.ru/forumdisplay.php?f=92)
-   -   Обложка для планшета (https://forum.tks.ru/showthread.php?t=355697)

Тибет 01.03.2018 12:34

Цитата:

Сообщение от I-P (Сообщение 2705188)
Ну, а я вижу так :): если можно включить товар хоть в какую-то из товарных позиций Номенклатуры, например, в "корзиночную", то до ОПИ 4 мы не доходим.

И это замечательно, что все мы заблуждаемся по-своему ;)

Легат 01.03.2018 12:50

Цитата:

Сообщение от Тибет (Сообщение 2705197)
И это замечательно, что все мы заблуждаемся по-своему ;)

Золотые слова. Я вообще запрещаю своим знакомым заблуждаться так, как заблуждаюсь я сам. Либо разрешаю, но при наличии лицензионных платежей. И то, не всегда.

сhoonya 01.03.2018 19:04

Цитата:

Сообщение от I-P (Сообщение 2704564)
У черного, возможно, она "лицом" вниз. Но также возможно, что ее нет. Из описания на немецком не вполне ясно.
Чтобы понять, аналогичен товар или нет, нужно мысленно представить себе те чехлы и футляры, которые прямо фигурируют в тексте товарной позиции.

В тексте товарной позиции нет слова "чехлы". Это важно. Об этом упоминалось, но неуверенно. Их нет точно и быть не может.

I-P 01.03.2018 21:36

Цитата:

Сообщение от сhoonya (Сообщение 2705542)
В тексте товарной позиции нет слова "чехлы". Это важно. Об этом упоминалось, но неуверенно. Их нет точно и быть не может.

Зато есть "футляры" и "аналогичные изделия":). Чехлы, разумеется, из Пояснений, и это слово употреблено как образное, описывающее, наряду с "футлярами", суть товаров этой товарной позиции.
Лично Вам хочу сказать. Я ведь на форуме, как и многие, тоже развлекаюсь.... Да, таким вот нетрадиционным и даже, если угодно, извращенным способом :). Приоритет, конечно, отдаю работе. А здесь нет времени все тщательно обдумывать, в основном все по памяти и опыту..... Поэтому, прошу Вас, не судите строго.

сhoonya 02.03.2018 08:25

Цитата:

Сообщение от I-P (Сообщение 2705584)
Зато есть "футляры" и "аналогичные изделия":). Чехлы, разумеется, из Пояснений, и это слово употреблено как образное, описывающее, наряду с "футлярами", суть товаров этой товарной позиции.
Лично Вам хочу сказать. Я ведь на форуме, как и многие, тоже развлекаюсь.... Да, таким вот нетрадиционным и даже, если угодно, извращенным способом :). Приоритет, конечно, отдаю работе. А здесь нет времени все тщательно обдумывать, в основном все по памяти и опыту..... Поэтому, прошу Вас, не судите строго.

Пусть меня считают занудой, но я не согласен с тем, что «изделие» = «container».

HS 4202: “Trunks, suit-cases, vanity-cases, executive-cases, brief-cases, school satchels, spectacle cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers;”

ТН ВЭД: «Сундуки дорожные, чемоданы, чемоданчики для косметических средств или наборов для личной гигиены, кейсы для деловых бумаг, портфели, школьные сумки и ранцы, футляры для очков, биноклей, фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, кобура и аналогичные изделия;»

Не буду растекаться мысью по древу относительно специфики чехлов, но считать защитную крышечку, стимулировавшую обсуждение, container’ом никак считать не могу.
Про кобуру я молчу.

I-P 02.03.2018 08:56

Цитата:

Сообщение от сhoonya (Сообщение 2705691)
Пусть меня считают занудой, но я не согласен с тем, что «изделие» = «container».

HS 4202: “Trunks, suit-cases, vanity-cases, executive-cases, brief-cases, school satchels, spectacle cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers;”

ТН ВЭД: «Сундуки дорожные, чемоданы, чемоданчики для косметических средств или наборов для личной гигиены, кейсы для деловых бумаг, портфели, школьные сумки и ранцы, футляры для очков, биноклей, фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, кобура и аналогичные изделия;»

Не буду растекаться мысью по древу относительно специфики чехлов, но считать защитную крышечку, стимулировавшую обсуждение, container’ом никак считать не могу.
Про кобуру я молчу.

Кто это, интересно, Вас занудой считает :)?
Кто же делал перевод ГС? Либо субъект, далекий от классификации, либо просто нерадивый человек. Возможно, и то, и другое. А ведь как меняется смысл...

Сампер 02.03.2018 09:20

Цитата:

Сообщение от I-P (Сообщение 2705709)
А ведь как меняется смысл...

А с чего все решили, что перевод делался с английской версии? Есть еще французская, а там как раз использовано понятие шире чем контейнер, также означающее "аналогичное вместилище".

I-P 02.03.2018 09:28

Цитата:

Сообщение от Сампер (Сообщение 2705724)
А с чего все решили, что перевод делался с английской версии? Есть еще французская, а там как раз использовано понятие шире чем контейнер, также означающее "аналогичное вместилище".

Не смотрела французский и не знаю, с какого переводили. Лучше скажите, Вы все еще за 4202?

Сампер 02.03.2018 09:55

Цитата:

Сообщение от I-P (Сообщение 2705735)
Лучше скажите, Вы все еще за 4202?

Да. Тем более прямо около дома стоит мусорный контейнер и вот незадача, нет у него верхней крышки.
На свое внутренне убеждение я конечно могу рассчитывать, только мне же придется в нем суд убеждать, а весомых доводов для этого пока не нахожу (ну кроме отсутствия крышки, что меня не очень устраивает).

I-P 02.03.2018 09:58

Цитата:

Сообщение от Сампер (Сообщение 2705788)
Да. Тем более прямо около дома стоит мусорный контейнер и вот незадача, нет у него верхней крышки.
На свое внутренне убеждение я конечно могу рассчитывать, только мне же придется в нем суд убеждать, а весомых доводов для этого пока не нахожу (ну кроме отсутствия крышки, что меня не очень устраивает).

Простите, часовню тоже я развалил? (с) В смысле, а Вы и мусорный контейнер в 4202 включить собираетесь :D?


Текущее время: 02:29. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot