Форумы TKS.RU

Форумы TKS.RU (https://forum.tks.ru/index.php)
-   Таможенный (https://forum.tks.ru/forumdisplay.php?f=92)
-   -   наименование на иностранном (https://forum.tks.ru/showthread.php?t=130623)

Евгений Новый 20.02.2008 13:44

1. Я имел в виду, будет ли это юридически верным, если МОЯ фирма в английской редакции международного контракта будет называться OOO "Firma", причем в регистрационных русских документах она просто "Firma"?
2. А если в контракте в английском переводе напишу просто "Firma", без ООО или Ltd., то наскольку это будет соответствовать международным правовым нормам?

Спасибо.

Chapaev 20.02.2008 14:00

А при чем здесь международное законодательство?Вы смотрите законодательство той страны с которой заключается контракт.

Llight 20.02.2008 14:00

ООО, Ltd и GmbH хоть и означают похожие организационные формы, но тем не менее они не взаимозаменяемые, ибо в каждой стране есть своя законодательная база, определяющая эти формы. Поэтому мы, например, делаем именно так OOO "Firma".

Евгений Новый 20.02.2008 14:17

То есть верно ли я понял, что имея в российских регистрационных документах название на русском ООО "Фирма" и на английском просто "Firma" (без Ltd.), я могу в английской редакции контракта написать ООО "Firma"?
Уточняю, чтобы потом в случае чего судиться ни с кем не пришлось...

Llight 20.02.2008 14:24

Цитата:

Сообщение от Евгений Новый (Сообщение 651089)
То есть верно ли я понял, что имея в российских регистрационных документах название на русском ООО "Фирма" и на английском просто "Firma" (без Ltd.), я могу в английской редакции контракта написать ООО "Firma"?
Уточняю, чтобы потом в случае чего судиться ни с кем не пришлось...

Кто с Вами судиться то будет? В местные органы Вы будете подавать документы на русском языке, т.е. название фирмы будет как в регистрационных документах. А иностранцам глубоко фиолетово как вы себя назовёте, лишь бы реквизиты совпадали.

GVIDO 20.02.2008 14:28

Цитата:

Сообщение от Евгений Новый (Сообщение 651089)
То есть верно ли я понял, что имея в российских регистрационных документах название на русском ООО "Фирма" и на английском просто "Firma" (без Ltd.), я могу в английской редакции контракта написать ООО "Firma"?
Уточняю, чтобы потом в случае чего судиться ни с кем не пришлось...

Честно говоря, не понимаю из-за чего Вы заморачиваетесь. Контракт составлен на двух языках (на сколько я понимаю), следовательно проблем с идентификацией компании, как стороны контракта быть не может на русском получается ООО ..., на аглицком -firma ... как в уставе


Текущее время: 09:28. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot