![]() |
Цитата:
Ваша беда в том, что согласились с таможней и внесли изменения в гр. 31. У меня большие сомнения в законности требования таможни к декларанту вносить какие либо изменения в ГТД. ГТД - это документ, который составляет декларант. В ГТД указываются сведения о товаре, внешнеторг. сделке и проч., необлодимые для таможенного оформления сведения. И декларнт заявляет эти сведения именно так, как он полагает эти сведения правильными. Если таможня считает заявленные сведения не полными, не точными и не верными, то таможня выносит своё решение на этот счёт. Исключение составляет лишь случай с таможенной стоимостью, когда после принятия таможенным органом решения о том, что ТС заявлена неверно, декларанту предоставляется возможность вновь заявить ТС. Это установлено процессуально в ТК (ст. 323). Иных случаев, когда таможенник не то что требует, а даже предлагает декларанту внести изменения в ГТД, мне неизвестно. Начинать Вам нужно было с обжалования требования таможни о внесении изменений в гр. 31 ГТД. Теперь же Вам в рамках дела об АП по ч.2 ст. 16.2 КоАП России нужно докказывать, что те сведения, которые Вы внесли в гр. 31 по требованию таможни, не каим образом не повлияли на принятие таможней решения о классификационном коде товара. Т.е. дополнение гр. 31 словами "не имеет встроенных средств записи изображения", никак не повлияло на класс. код. |
автор, вопрос - все же требование и внесение дополнения/изменения гр.31 было до возбуждения или после?а?
|
Есть и другой аспект обсуждаемой проблемы, отталкивающийся не от предложенного автором ветки примера, а от поставленного вопроса:
есть или нет отличий между недостоверным заявлением в ГТД сведений о товаре и непополным заявлением сведений? я как-то уже высказывался на формуе по этому вопросу, но не смог найти это место. Поэтому вместо ссылки привожу ещё раз свой текст. В русском языке прилагательными «неполный» и «избыточный» обозначается оценка количественного состава объекта, названного существительным. В рассматриваемом случае – существительным «сведение». Так, прилагательное «полный», являющееся противоположным по смыслу прилагательному «неполный», применительно к существительному «сведение» имеет значение: исчерпывающий, содержащий в себе всё необходимое, должное, в чём установлен счёт, без ущерба и недостатка. Прилагательное «избыточный» обозначает: излишний, имеющийся в избытке, то есть в количестве, превышающем потребность. (См. «Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный», автор Т.Ф. Ефремова. - М.: Русский язык, 2000, электронная версия «ГРАМОТА.РУ», 2001-2002; «Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова». — М.: Гос. ин-т "Сов. энцикл."; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940.; «Толковый словарь живого великорусского языка В.Даля», II издание 1880-1882г.г., "Словарь русского языка"/Под. ред. Ожегова С.И.,1949, 22-е издание, 1990; с 1992 - "Толковый словарь русского языка", совместно с Н. Ю. Шведовой). Прилагательным «недостоверный» в русском языке обозначается оценка качественного состава объекта, названного существительным. Прилагательное «достоверный», являющееся противоположным по смыслу прилагательному «недостоверный», имеет значение: соответствующий действительности; подлинный; несомненный, не вызывающий сомнений; верный; истинный. (См. те же источники). Прилагательные «неполный»/«полный» и «избыточный» не являются синонимами прилагательного «недостоверный»/«достоверный» (См. «Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений», автор Н. Абрамов, М.: Русские словари, 1999г., , электронная версия «ГРАМОТА.РУ», 2002; «Краткий словарь синонимов», электронная версия «ГРАМОТА.РУ», 2002-2003). Этимологически прилагательное «достоверный» состоит из частицы «досто-», имеющей значение высоко-, весьма и прилагательного «верный», достоинства и значенья которого усиливаются этой частицей. Прилагательные «неполный» и «избыточный» семантически не тождественны прилагательному «недостоверный». |
Цитата:
|
Один только маленький нюанс, часть слова "досто-" носит значение "полностью, полный"
|
Цитата:
и все таки, пока подавляющее большинство придерживаются такого толкования (выдержка из постановления) - неполные, значит недостоверные... Часть 2 статьи 16.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях предусматривает ответственность за заявление декларантом либо таможенным брокером (представителем) при декларировании товаров и (или) транспортных средств недостоверных сведений о товарах и (или) транспортных средствах, если такие сведения послужили основанием для освобождения от уплаты таможенных пошлин, налогов или для занижения их размера. В рассматриваемом случае таможенный брокер, декларируя товар - CDMS-2MT (система управления с контрольным дисплеем), указал в отношении него в грузовой таможенной декларации в графе 31 неполные сведения, не позволяющие однозначно отнести его к одному десятизначному коду по ТН ВЭД России. Фактически ввезенный товар по своему описанию, свойствам и предназначению имеет наиболее полное описание в товарной группе 9014900000 ТН ВЭД России как "приборы и инструменты аэронавигации или космической навигации (кроме компасов): части и принадлежности" и должен быть классифицирован именно по этому коду со ставкой таможенной пошлины 5%. Общество должно было заявить в графе 31 ГТД полные сведения о товаре с обязательным указанием на то, что декларируемый им товар "является частью цифровых пилотажно-навигационных систем". Следовательно, в графе 31 ГТД заявитель описал ввезенный товар таким образом, что это не позволило однозначно отнести его к одному из десятизначных кодов по ТН ВЭД России. Таким образом, Общество в грузовой таможенной декларации указало недостоверные сведения о качественных характеристиках товара, а также недостоверные сведения о коде ТН ВЭД, что послужило основанием для освобождения от уплаты таможенных пошлин. |
Цитата:
|
И как же правду сыскать?? ((((( Может есть у кого нибудь положительная практика по данному вопросу??
|
Цитата:
ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 22 мая 2009 г. по делу N А79-1393/2009 |
Цитата:
|
Текущее время: 01:14. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot