Форумы TKS.RU

Форумы TKS.RU (https://forum.tks.ru/index.php)
-   Таможенный (https://forum.tks.ru/forumdisplay.php?f=92)
-   -   помогите определить код (https://forum.tks.ru/showthread.php?t=286531)

Jasmina 15.10.2012 16:13

Цитата:

Сообщение от Мия (Сообщение 1580203)
Угу. 7019 как-то ближе)

Я долго рылась в 7019, а вот что там дальше, после 9-ки, не смогла определить :)

Чучмек 15.10.2012 16:15

Цитата:

Сообщение от Jasmina (Сообщение 1580208)
Я долго рылась в 7019, а вот что там дальше, после 9-ки, не смогла определить :)

В свете "плакирования" давай-ка изначально определимся - а там точно "стеклоткань"? Та, которая "беленькая, простроченная, но не ткань"?

Шестой лесничий 15.10.2012 16:15

Цитата:

Сообщение от Мия (Сообщение 1580203)
Угу. 7019 как-то ближе)

Собственно алюминий тут только как экранирующий тепло материал применяется. Думаю, 7019 ближе по смыслу, чем 7607.

Jasmina 15.10.2012 16:17

Цитата:

Сообщение от Чучмек (Сообщение 1580213)
В свете "плакирования" давай-ка изначально определимся - а там точно "стеклоткань"? Та, которая "беленькая, простроченная, но не ткань"?

Точно. Вот, как называет это производитель: glass fibre fabric with aluminium foil
temperature resistant from -55°C to +230°C

Тибет 15.10.2012 16:22

Цитата:

Сообщение от Jasmina (Сообщение 1580208)
Я долго рылась в 7019, а вот что там дальше, после 9-ки, не смогла определить :)

Вниз, в прочие.

Bronislav 15.10.2012 16:23

Там скорее стекловолокно на фольгу наносят, потому что наоборот просто никак не получится, плакирование тут не знаю каким боком Ваш начальник прилепил)

Чучмек 15.10.2012 16:26

Цитата:

Сообщение от Jasmina (Сообщение 1580220)
Точно. Вот, как называет это производитель: glass fibre fabric with aluminium foil
temperature resistant from -55°C to +230°C

Гугль это переводит как "стеклоткань с алюминиевой фольгой".

Что легко перевернуть в "алюминиевую фольгу на стеклотканой основе". Что не мешает перевернуть всё дело в сторону 7607.

(сам-то я, по чесноку, тож за "стекловолоконные термоизоляционные изделия" типа 7019909900. Но... Надо быть бдительным...:D)

Anda 15.10.2012 17:14

Цитата:

Сообщение от Шестой лесничий (Сообщение 1580214)
Собственно алюминий тут только как экранирующий тепло материал применяется. Думаю, 7019 ближе по смыслу, чем 7607.

А, может, как раз-таки наоборот... Люминий - главное! Он экранирует, от перегрева/переохлаждения защищает, а стеклоткань - так, для прочности и гибкости... :rolleyes:

TomCat (F-14) 15.10.2012 17:21

Цитата:

Сообщение от Чучмек (Сообщение 1580238)
Гугль это переводит как "стеклоткань с алюминиевой фольгой".

Что легко перевернуть в "алюминиевую фольгу на стеклотканой основе". Что не мешает перевернуть всё дело в сторону 7607.

(сам-то я, по чесноку, тож за "стекловолоконные термоизоляционные изделия" типа 7019909900. Но... Надо быть бдительным...:D)

Я тоже за 7019 39 0009 и люди возят по этому коду.
Но вот какая штука в классрешениях, не аналог, конечно, но:

Материал комбинированный - представляет собой многослойное изделие и предназначен для использования в производстве отражающей изоляции, фольгированных утеплителей и подкровельных материалов. Комбинированный материал состоит из трех слоев: нелегированной алюминиевой фольги толщиной (не считая основы) менее 0,021 мм, полиэтиленовой пленки толщиной 40 мкм и этикеточной бумаги толщиной 100 мкм. Комбинированный материал поставляется в рулонах шириной от 1 до 1,5 м. 7607 20 1000. Так что надо как-то Ы.

Шестой лесничий 15.10.2012 17:28

Цитата:

Сообщение от Anda (Сообщение 1580305)
А, может, как раз-таки наоборот... Люминий - главное! Он экранирует, от перегрева/переохлаждения защищает, а стеклоткань - так, для прочности и гибкости... :rolleyes:

"А может быть - наоборот?
Погода была прекрасная.
Принцесса было ужасная.
И во втором часу
Заблудилась принцесса в лесу"(с):p
Чу уже навёл "тень на плетень" своей "бдительностью". Меня же смущает слово "фольга". Уж больно непрочный материал для того, чтобы быть основой всей "конструкции".:unknw:


Текущее время: 23:38. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot