![]() |
"перевалка" наверное здесь это слово не очень подходит
|
Цитата:
|
Цитата:
На что таможня дает официальный ответ, что согласно п. 1 ст. 212 ТК ТС экспорт - это таможенная процедура при которой товары таможенного союза вывозятся за пределы таможенной территории. Также согласно п. 1 ст. 167 ТК ТС на территории СВХ допускается хранение только иностранных товаров.. Поэтому таможня считает, что нужно отказать. |
Цитата:
Я не могу понять зачем так хочется на СВХ, в порту полно места. |
Цитата:
В порту (ЗТК) это лучше сделать, дешевле что-ли? |
[QUOTE=пенсионер;1778740]Почему, например принимается решение о досмотре, но в ПЗТК нет условий для этого.
Принимается решение о досмотре, если в порту нет места. То есть такое решение принимает таможня и только в исключительных случаях? |
Цитата:
Ст.95 ТК ТС. 3. Таможенный контроль проводится в зоне таможенного контроля, а также в других местах, определяемых таможенными органами, где находятся товары, транспортные средства и документы, содержащие сведения о них, в том числе в электронной форме. |
[QUOTE=AntonKe;1778745]
Цитата:
То есть, решайте с портом, экспедитором и прочими где вы будете затаривать контейнеры с вагонов. Можно в любом месте где для этого есть условия. Если это будет не ПЗТК ( ЧТО МАЛОВЕРОЯТНО )то после загрузки контейенров все равно придется переместить на ПЗТК для осуществления таможенного контроля, да и погрузочно разгрузочные места в порту они и есть как правило в ПЗТК. дЛЯ СВЕДЕНИЯ МИНИСТЕРСТВО ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ И ТОРГОВЛИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНАЯ ТАМОЖЕННАЯ СЛУЖБА ПРИКАЗ от 2 декабря 2005 г. N 1132 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ ОБ ОРГАНИЗАЦИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ ТАМОЖЕННЫХ ОРГАНОВ ПРИ СОВЕРШЕНИИ ТАМОЖЕННЫХ ОПЕРАЦИЙ В ОТНОШЕНИИ СУДОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ЦЕЛЯХ ТОРГОВОГО МОРЕПЛАВАНИЯ, И ТОВАРОВ, ПЕРЕМЕЩАЕМЫХ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ЭТИМИ СУДАМИ (в ред. Приказов ФТС РФ от 23.10.2006 N 1038, от 14.01.2010 N 23) VI. Порядок действий уполномоченных должностных лиц при проведении фактического контроля товаров, помещаемых под таможенные режимы, предусматривающие их убытие с таможенной территории Российской Федерации 46. При помещении товаров под таможенные режимы, предусматривающие их убытие с таможенной территории Российской Федерации на морском или речном транспорте, лицо, подавшее таможенную декларацию (ГТД), представляет согласно установленному порядку уполномоченному должностному лицу пояснение о местонахождении декларируемых товаров, которое прикладывают к листу с обозначением "1" комплектов ТД1 и ТД2 или к листу с обозначением "1/6" комплектов ТД3 и ТД4 ГТД и хранят в соответствии с установленным порядком вместе с ним. (в ред. Приказа ФТС РФ от 23.10.2006 N 1038) 47. Если товары, подлежащие вывозу с таможенной территории Российской Федерации, находятся в ЗТК таможенного поста, то фактический контроль осуществляется в соответствии с установленным порядком в месте нахождения товаров. 48. Если товары находятся в ЗТК в месте погрузки товаров на судно, а также в иных случаях при условии обеспечения должного уровня таможенного контроля, начальник таможенного поста (лицо, им уполномоченное) может принять решение о проведении фактического контроля в указанных местах нахождения товаров по письменному мотивированному запросу лица, подавшего таможенную декларацию. Указанное разрешение оформляется в виде резолюции начальника таможенного поста (лица, им уполномоченного) на указанном запросе. Зарегистрированная в соответствии с правилами делопроизводства копия запроса с резолюцией возвращается лицу, его подавшему. 49. Фактический контроль товаров может быть осуществлен в нерабочее время таможенного поста. Разрешение оформляется в виде резолюции начальника таможенного поста (лица, им уполномоченного) на мотивированном запросе заинтересованного лица. При этом зарегистрированная в соответствии с правилами делопроизводства копия запроса с резолюцией возвращается этому лицу. 50. Результаты осуществления фактического контроля уполномоченное должностное лицо оформляет согласно установленному порядку, при этом результаты таможенного наблюдения отражает в рапорте, составленном в произвольной форме на имя должностного лица таможенного органа, принявшего решение о его проведении. Заверенная в соответствии с установленным порядком копия рапорта прикладывается к первому экземпляру таможенной декларации и хранится вместе с ним. 51. Результаты осуществления фактического контроля уполномоченное должностное лицо отражает также в копиях коносаментов или иных документов, подтверждающих наличие и содержание договора морской (речной) перевозки, предъявляемых уполномоченному должностному лицу при убытии товаров с таможенной территории Российской Федерации, если на момент проведения фактического контроля товаров такие документы оформлены. 52. Если уполномоченное должностное лицо осуществляло таможенный досмотр или таможенный осмотр товаров и (или) грузовых отделений судна или таможенное наблюдение, а на грузовые отделения судна им были наложены средства идентификации, то по полученным результатам в копиях коносаментов или иных документов, подтверждающих наличие и содержание договора морской (речной) перевозки, уполномоченное должностное лицо делает следующие записи: 1) "Досмотрено. АТД N" (если проводился таможенный досмотр или таможенный осмотр); 2) "Осмотрено. АТО N" (если проводился таможенный осмотр); 3) "Погрузка произведена под таможенным наблюдением" (если проводилось таможенное наблюдение); 4) "Наложены средства идентификации N". Напротив указанных записей уполномоченное должностное лицо проставляет подпись, оттиск личной номерной печати и дату. |
А вообще " Все уже украдено до нас"
|
Цитата:
то есть у таможни не надо спрашивать, можно ли я буду использовать свой СВХ для затарки контейнеров. Это наш СВХ и мы его доим, а вам - таможне - мы просто предоставляем отчеты, если надо.. В таком случае, может ли таможенный инспектор прийти на СВХ и сказать "А чем вы тут занимаетесь?" и наложить какой нибудь штраф в размере 50 т.р. за каждый контейнер? |
Текущее время: 09:26. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot