![]() |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Смотрим прим. к 20-й гр.: ГРУППА 20 Продукты переработки овощей, фруктов, орехов или прочих частей растений Примечания: 1. В данную группу не включаются: а) овощи, фрукты или орехи, приготовленные или консервированные способами, указанными в группе 07, 08 или 11; б) готовые пищевые продукты, содержащие более 20 мас.% колбасы, мяса, мясных субпродуктов, крови, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных или любую комбинацию этих продуктов (группа 16); или в) хлебобулочные, мучные кондитерские изделия и прочие продукты товарной позиции 1905; или г) гомогенизированные составные готовые пищевые продукты товарной позиции 2104. 2. В товарные позиции 2007 и 2008 не включаются фруктовое желе, фруктовые пасты, засахаренный миндаль или аналогичные продукты в виде кондитерских изделий (товарная позиция 1704) или шоколадные кондитерские изделия (товарная позиция 1806). У нас же - 2006 изначально. И, даже будучи залито чиколатом, в 1806 не перемещается. А твой пример - именно про "желе, пасты и мирмилаты". |
Цитата:
Пояснение к субпозиции. Субпозиция 1806 31 В данной субпозиции термин “с начинкой” означает брикеты, пластинки или плитки, имеющие внутреннюю полость, заполненную, например, кремовой массой, корочкой сахара, сухими кокосами, фруктами, фруктовой пастой, ликерной массой, марципановой массой, орехами, нугой, карамельной массой или комбинацией этих продуктов, заключенную в шоколад. Сплошные брикеты, пластинки или плитки из шоколада, содержащие, например, зерна злаков, фрукты или орехи (как целые, так и в кусочках), которые включены в шоколад по всей его массе, не рассматриваются как шоколад “с начинкой”. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 17:09. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot