Форумы TKS.RU

Форумы TKS.RU (https://forum.tks.ru/index.php)
-   Таможенный (https://forum.tks.ru/forumdisplay.php?f=92)
-   -   испаритель заправленный... (https://forum.tks.ru/showthread.php?t=352912)

пенсионер 07.07.2015 12:50

Цитата:

Сообщение от gavr88ik (Сообщение 2244711)
Вот краткое описание:
ПРОМЫШЛ. ОБОРУДОВAHИE С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ НАГРЕВОМ ДЛЯ ОБРАБОТКИ МАТЕРИАЛОВ В ПРОЦЕССЕ С ИЗМЕНЕНИЕМ ТЕМПЕРАТУРЫ. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИСПАРИТЕЛЬ С02 ВЫПОЛНЕН ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ. СОСТОИТ ИЗ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО НАГРЕВАТЕЛЯ, ЦЕНТРОБЕЖНОГО НАСОСА, ПЛАСТИНЧАТОГО ТЕПЛООБМЕННИКА, СИСТЕМЫ ТРУБОПРОВОДА И ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ. НАПРЯЖЕНИЕ 380В, ТОК 117А, МОЩНОСТЬЮ 60КВТ.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: VULCANIC
СИСТЕМА НАГРЕВАЕТ КИСЛОРОД И ПРЕОБРАЗУЕТ ЕГО ИЗ КРИОГЕННОГО СОСТОЯНИЯ В ПАРООБРАЗНОЕ. СИСТЕМА ЯВЛЯЕТСЯ ОТДЕЛЬНО ДЕЙСТВУЮЩЕЙ СИСТЕМОЙ И УСТАНАВЛИВАЕТСЯ МЕЖДУ КРИОГЕННЫМ РЕЗЕРВУАРОМ И СТОП-РАМПОЙ.

Я имел ввиду не то что Вы напишите в ДТ а техописчание ( документацию) изготовителя, то есть паспорт, инструкцию по эксплуатации и монтажу, каталожный лист и т.д. Это надо иметь всегда когда 8419 подаете.

gavr88ik 07.07.2015 17:48

Цитата:

Сообщение от пенсионер (Сообщение 2244872)
Я имел ввиду не то что Вы напишите в ДТ а техописчание ( документацию) изготовителя, то есть паспорт, инструкцию по эксплуатации и монтажу, каталожный лист и т.д. Это надо иметь всегда когда 8419 подаете.

К сожалению у меня на данный момент вырезки из паспорта, как будет целый обязательно закатаю в облако и ссылку кину в чат

Boggart 07.07.2015 17:55

Цитата:

Сообщение от gavr88ik (Сообщение 2245132)
... обязательно закатаю в облако и ссылку кину в чат

(настороженно): знает ли Пенсионер такие слова, правильно ли поймет ли он о чем речь? :russian_ru:

gavr88ik 07.07.2015 18:02

Цитата:

Сообщение от Boggart (Сообщение 2245136)
(настороженно): знает ли Пенсионер такие слова, правильно ли поймет ли он о чем речь? :russian_ru:

ну он же гуру))) думаю не стоит сомневаться в его умениях и опыте

баллон 07.07.2015 18:09

Цитата:

Сообщение от gavr88ik (Сообщение 2245138)
ну он же гуру))) думаю не стоит сомневаться в его умениях и опыте

Да!
А кто будет сомневаться - того пенсионер закатает... в облако... или
в банку для консервирования :D
А если по теме - без технички код не скажешь. Может и 8514 оказаться и ещё что-нибудь.

Boggart 07.07.2015 18:13

Цитата:

Сообщение от баллон (Сообщение 2245145)
Да!
А кто будет сомневаться - того пенсионер закатает... в облако... или
в банку для консервирования :D

(кинувшись в чат) Вот так значит, да? :mad:

Цитата:

Сообщение от баллон (Сообщение 2245145)
А если по теме - без технички код не скажешь. Может и 8514 оказаться и ещё что-нибудь.

Да он и не нужен (код, имею ввиду). Идет дело тихонечко... и ладно

баллон 07.07.2015 18:16

Цитата:

Сообщение от Boggart (Сообщение 2245149)
(кинувшись в чат) Вот так значит, да? :mad:

А ты как думал?
Цветовую дифференциацию штанов ...ой, в смысле деление на гур (или гурей?) и всяко-разно-прочих никто не отменял.

Boggart 07.07.2015 18:24

Цитата:

Сообщение от баллон (Сообщение 2245151)
А ты как думал?
Цветовую дифференциацию штанов ...ой, в смысле деление на гур (или гурей?) и всяко-разно-прочих никто не отменял.

Ку (три раза)
(Нитего-нитего... Пуфкай вефеляцца... Гуры. Хэ! Сохраниф выбранный бефеный ... темпоритм, не пройдет и года, ... как и мы - всяко-разные - гурами ... станем. Р'еволюция ... она назр'евает)

XELA76 07.07.2015 20:11

А чёт ты не гуру :D :eek:
Мне тебя никак не догнать, даже с бегунковскими темпами :)
Не то что Маг ;)
А мало пишешь, ясно, и главное всё по делу!

пенсионер 08.07.2015 09:24

Цитата:

Сообщение от gavr88ik (Сообщение 2245132)
К сожалению у меня на данный момент вырезки из паспорта, как будет целый обязательно закатаю в облако и ссылку кину в чат

Цитата:

Сообщение от Boggart (Сообщение 2245136)
(настороженно): знает ли Пенсионер такие слова, правильно ли поймет ли он о чем речь? :russian_ru:

Спасибо что помните обо мне. Слово "закатать" я знаю с начала 90-х когда руководил процессом вывоза до 1 млн тонн в год 2710 из словосочетания " закатать в бетон":D


Текущее время: 23:31. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot