![]() |
...теряю нить...
|
Цитата:
"Здесь Паша Эмильевич, обладавший сверхъестественным чутьем, понял, что сейчас его будут бить, может быть, даже ногами. "( там же) |
Корреляция — статистическая взаимосвязь двух или нескольких случайных величин (либо величин, которые можно с некоторой допустимой степенью точности считать таковыми). При этом изменения одной или нескольких из этих величин приводят к систематическому изменению другой или других величин. Мерой корреляции двух случайных величин служит коэффициент корреляции. ©
|
Цитата:
С кем это вы сейчас разговаривали? (с) |
Случайная величина — одно из основных понятий теории вероятностей. Случайная величина — это измеримая функция, заданная на каком-либо вероятностном пространстве.
Коэффициент корреляции или парный коэффициент корреляции в теории вероятностей и статистике — это мера линейной зависимости двух случайных величин. |
"Коррекция эрекции и калькуляция эякуляции..."©
|
Цитата:
Я так и знал.... свели таки. |
[QUOTE=Nelichka] Цитата:
КхЫ |
Цитата:
пт© |
Цитата:
Точная формула для коэффициента корреляции была введена Фрэнсисом Гальтоном. © |
Цитата:
Да....НО вопрос - КУДА? уже страшно.....))))) |
Нет, глвный вопрос - ДЛЯ ЧЕГО?
|
Цитата:
Это ИХ надо спросить.... |
Цитата:
ну и вопросы Вас мучают в первом часу ночи http://www.tks.ru/forum/iB_html/non-...ns/biggrin.gif |
Меня тоже всю ночь каШМАРЫ мучали...
|
Цитата:
Сколько каШМАРов было, двое или больше? http://www.tks.ru/forum/iB_html/non-...cons/smile.gif |
Цитата:
Ну и как, удовлетворение получилось? |
Цитата:
30.08.2007, 17:15 * цитата (Апрель) цитата (Читатель) Публично приношу свои извинения всем, кого оскорбил. Я удовлетворён. Спасибо |
Цитата:
"Дверь, снабженная могучим прибором, с натугой растворилась и дала Остапу под зад толчок в 1 1/2 тонны весом. — Удар состоялся, — сказал Остап, потирая ушибленное место, — заседание продолжается!" (там же) |
ПТ©
|
Цитата:
А Вы ПТСами занимаетесь? |
Цитата:
И ими тоже, хорошая Вы наша..))) |
И их тоже в Ворде испоняете? http://www.tks.ru/forum/iB_html/non-...icons/rock.gif
|
Цитата:
Я? ПТ© ыhttp://www.tks.ru/forum/iB_html/non-...icons/rock.gif? В ВОРДЕhttp://www.tks.ru/forum/iB_html/non-...icons/rock.gif ИспоНяю? Никогда. Тока Эксель! |
а КУТСы наверное в блокноте? http://www.tks.ru/forum/iB_html/non-...icons/rock.gif
|
Цитата:
Неее, Вы нифига не блондинка!!!!!!!!!!!!!!!! |
|
Цитата:
Какие КУТСы? Какие блокноты? Только ежедневник!!! Так удобнее.... |
В июньский день по-летне жаркий
Забыв об отдыхе давно Разя бензином и соляркой Пер муравей домой бревно Вдруг на поляне возле речки Oн обалдел подняв глаза Там беззаботно и лениво В тени дремала стрекоза Уже Сентябрь сменяет лето Дождь через день стучит в окно Добыв себе фуфайку где-то Прет муравей домой бревно А на пароме через реку В тени зонта, прикрыв глаза В театр или дискотеку Плывет неспешно стрекоза Зима проклятая лютует Тулуп не греет ни хрена Но муравей не протестует - Влачет по снегу два бревна Встал отдохнуть. Вздохнулось тяжко. И вдруг увидел в соболях Лихие три коня в упряжке Мчат стрекозу в своих санях. - Куда летишь - скажи, подруга, Не зная сути бытия? - Для проведения досуга На званный ужин еду я. Приятно выпить рюмку чая В кругу талантливых людей Люблю, бомонда дух вкушая, Зреть зарождение идей ... Взвалив на плечи бревна снова Ей муравей ответил так: "Увидишь если там Крылова Скажи ему что он ..дак." |
Цитата:
Обязательно воспользуюсь Вашим советом.... Как только научусь заполнять их http://www.tks.ru/forum/iB_html/non-...ns/biggrin.gif (и ПТСы, и КУТСы, и ежедневники) |
Текущее время: 21:16. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot