![]()  | 
	
		
 Цитата: 
	
 Цитата: 
	
  | 
		
 сорока 
	вы наверно инспектор отдела кадров или оипп. вам ни один начальник не признается сколько стоят всякие конкурсы. какой объём мероприятий по их организации. фуршет после, это уже так, процентов 10. достали уже, пора объявлять бойкот. пляшите сами.  | 
		
 Цитата: 
	
 Вы ещё расскажите во сколько обходятся выездные коллегии ФТС...Хотя б последняя в Нижний Новгород....  | 
		
 Цитата: 
	
 Брокер (представитель) в нормальном режиме это Специалист. "Вороватый коммерс", это образ, созданный чиновниками и ГБ. А автомобили и т.д. это не на налоги граждан, а "на свои" (по Высоцкому). А вот для чего нужны вы? У меня ответа нет.  | 
		
 Цитата: 
	
  | 
		
 ... 
		
		
		Прошу всех таможенников,добропорядочных и "вменяемых" УЧВэдов "поднять свои головы", объединиться, организовать всяческую поддержку участникам клипа. Надеюсь на понимание.Прверки,запугивания и пр. со стороны людей БАЮ надо прекратить и вернуть жизнь таможни в прежнее русло. Всячески поддерживаю 19-го. 
	 | 
		
 Один мой знакомый, кстати тоже таможенник, как-то по подобному поводу басню написал. Жаль не могу спросить его согласия..., но кто не конченный идиот и карьерист - оценит... 
	Собачья жизнь Именье как-то продал старый барин, Ну не пошла в хозяйстве масть, И хоть охотник был неважный отродясь, Одной из крупных обладал он псарен. Надеждой были дворовые псы, И пусть в них лоска сроду не бывало, Ворам от них досталося немало, А их, известно, много на Руси. Барбос, Полкан, да Тузик, да Трезор Весь день в бегах, да так, что ж… в мыле, С одною мыслью – вот бы покормили…, Несли охрану. В доме же, напротив, Другая свора псов имела власть, Бездельничали, спали, жрали всласть, Не ведая тревоги и заботы. Не то чтоб были «голубой крови», Породы благородной, иль в медалях, Но тапки барину носили, и лизали Все чаще руки языком своим! Насупит барин взор – вперегонки спешат, Заходятся и брызгают слюною, И рвутся, в полушаге за спиною У барина, а дальше ни на шаг! И всюду только сворой. В одиночку, Коль шикнет кто из прибывших гостей, Ползком, ползком, да под диван скорей, Вслед оставляя мокрую дорожку. Да вот пришла беда, откель не ждали. Нет барина. А новый, как слыхали, Пока в раздумиях, но вроде обещал, Что псарню всю разгонит, Разве только, Оставит честных и служивых псов, В ком польза есть в охране, на охоте, Кто в воду и в огонь всегда готов! Засуетилась домовая свора, Что всех нужней, решила показать. Ну, лаять громче, да скорей кусать Чужих, своих, всех вкупе без разбора. Везде совать свой нос, вертеться под ногами, В конюшне ль, на базу от них покоя нет. Поджавши хвост, рычать всем проходящим вслед, А по ночам скулить дурными голосами. Всё с умыслом – дворовых оболгать бы - Старались, как могли. То кур пяток задавят, То метки на заборах понаставят, А то нагадят посреди усадьбы. Конечно, Управляющий в досаде, Он бардаку совсем-совсем не рад, Вдруг барин спросит, кто тут виноват? А значит наказать кого-то надо… И всю вину валили на дворняг - Не так стоят, не так несут охрану, Мол, в службе много фальши и обману, Не так и бегают, и гавкают не так!.. И как-то раз, собравшись сворой всей, На всех сторожевых собак напали. Те отбивались, дрались до кровей… Их было меньше. Всех их и сожрали… А на другую ночь, ну как назло, Когда без задних ног вся свора спала, Усадьба от поджога запылала, А вместе с ней конюшня и гумно. Вот так. Мораль легко увидеть тут: Кто верно, честно служит, тех и жрут…  | 
		
 Цитата: 
	
  | 
		
 Цитата: 
	
  | 
		
 Цитата: 
	
  | 
| Текущее время: 05:49. Часовой пояс GMT +3. | 
	Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot