![]() |
У нас документы c грузом идут сразу на двух языках китайском и русском заверенные печатью с двух сторон и то инспектор требует перевода,и обязательно с печатью дипломированного специалиста.:eek: А вы там сами себе переводите счастливые:D
|
я когда в первый раз увидел китайскую экспортную декларацию, понял, что пресловутая "китайская грамота" существует на самом деле :) мне кажется, ситуация такова, что к переводам с европейских языков у таможни обычно нет претензий, и они принимают переводы, заверенные УЧВЭДом, а вот всякую экзотику заставляют заверять в бюро переводов... пусть меня поправят, если я не прав. кстати, доводилось переводить и с языков "окончания которых не знаю"(с), например, с польского. И ничего. Всё от человека зависит, как всегда.
|
Нет, факт в том что оба языка присутствуют в одном документе и печать китайского переводчика стоит,и нами заверенная и китайской стороной ,ан нет исчо перевод нужон
Экспортная декларация должна переводится однозначно .я говорю о сопровождающих документах |
ну это по-моему перебор, нужно жаловаться :) насчёт экспортной декларации не совсем согласен, но не буду спорить
|
Перевод экспортной могут потребовать, если Ваш товар не пролазит в "риски". Если стоимость таможню устраивает, обычно не требуют.
|
Да я к слову сказала про экспортную,что согласна на перевод этого документа,а вот сопроводиловке на 2 языках на кой перевод? И кстати у нас скорее экзотика любой европейский язык, конечно кроме английского.
Попробую завтра спросить,на каком основании у меня его требуют посмотрим ,что ответят. |
Цитата:
|
Цитата:
Да их и посылать не нужно было, просто не предоставлять экспортную вовсе, и все. :) Ее предоставление - Ваша добрая воля, не более того. Я же всегда держу экспортные на случай, если у них риски или статистика "вдруг" изменится. |
Цитата:
|
Пробовали,дольше китайцам объяснять ,что к чему,то они коды в своих документах не те поставили,то еще что нибудь не "понимают"это делается скорее для китайцев,раньше казалось так быстрее и удобнее сейчас, понимаю ,что нет,еще и за перевод платить.
|
Текущее время: 17:38. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot