Форумы TKS.RU

Форумы TKS.RU (https://forum.tks.ru/index.php)
-   Таможенный (https://forum.tks.ru/forumdisplay.php?f=92)
-   -   код набора живой стены (https://forum.tks.ru/showthread.php?t=412392)

_Таможня 21.06.2017 10:13

Цитата:

Сообщение от Дерево (Сообщение 2592606)
Применил 3а и 3б и получил 3926909709.
Горшки рулят. А полив - ручной или автоматический - это уже опция.

Согласен. Полить и в ручную можно

Легат 21.06.2017 10:18

Цитата:

Сообщение от I-P (Сообщение 2592954)
Если исходить из текста товарной позиции 8424, то получается, что в подсубпозиции 8424 49 100 0 - полив распылением, а в 8424 82 100 0 - полив разбрызгиванием (метание вряд ли применимо в целях полива).
Меня больше интересует, куда определить устройства для капельного полива. В разбрызгивание?

В случае стартера полив корневой системы. Капельный оконечник врыт в грунт. И разбрызгивания не получится.

I-P 21.06.2017 10:20

Цитата:

Сообщение от Легат (Сообщение 2592989)
В случае стартера полив корневой системы. Капельный оконечник врыт в грунт. И разбрызгивания не получится.

В таком случае, и 8424 не получится, верно?

Легат 21.06.2017 10:27

Цитата:

Сообщение от I-P (Сообщение 2592992)
В таком случае, и 8424 не получится, верно?

По КР, которых достаточно много, получается. Не могу сказать, что я с этим согласен всей душой. Но это вопрос допущений и договоренностей. Видимо, это самый близкий код по смыслу. Решили относить к нему, а не к "корзине". Что, в общем-то логично, по достигаемому результату. Что распылитель обеспечивает полив, что прикорневая капельная головка.

maxameid 21.06.2017 12:33

Это не разбрызгиватели, не система полива, не оборудование для сельского хозяйства.

Это тупо набор из горшков, кронштейнов для их крепления, трубок и фитингов. Прямая дорога в 3926

ФВладимир 21.06.2017 13:46

Нажмите в сообщении на иконку 'Быстрый ответ' для активации этой опции.

ФВладимир 21.06.2017 13:51

В правилах интерпретации рассматривается такой пример :
бесконечная конвейерная лента, изготовленная из пластмассы (60% от общего веса и стоимости) и облегченной вулканизированной резины (40% от общего веса и стоимости).
Соответствующие товарные позиции для данного товара следующие:

3926 - товары из пластмасс прочие;

4010 - конвейерные ленты из вулканизированной резины.

Товарная позиция 4010, безусловно, детальнее описывает товар, т.к. более точно определяет материал и, кроме того, указывает функцию, выполняемую данным товаром. Однако, классификация, проведенная таким образом не позволяет учесть то обстоятельство, что вес и стоимость пластмасс выше веса и стоимости вулканизированной резины

в данном случает товар состоит из горшков, кронштейнов, системы полива. я полагаю, что система занимает основную роль в общей стоимости и в весе набора. 8424 49 100 0

Boggart 21.06.2017 14:13

"Механические устройства (с ручным управлением или без него) для метания, разбрызгивания или распыления жидкостей или порошков; огнетушители заряженные или незаряженные; пульверизаторы и аналогичные устройства; пароструйные или пескоструйные и аналогичные метательные устройства"
Посмотрев состав набора и видео (http://www.digcorp.com/homeowner-dri...video_articles), не вижу ничего из подчеркнутого выше.
Коллеге из Мордора советую прислушаться к сторонникам 3926.

Легат 21.06.2017 17:07

Цитата:

Сообщение от Boggart (Сообщение 2593173)
"Механические устройства (с ручным управлением или без него) для метания, разбрызгивания или распыления жидкостей или порошков; огнетушители заряженные или незаряженные; пульверизаторы и аналогичные устройства; пароструйные или пескоструйные и аналогичные метательные устройства"
Посмотрев состав набора и видео (http://www.digcorp.com/homeowner-dri...video_articles), не вижу ничего из подчеркнутого выше.
Коллеге из Мордора советую прислушаться к сторонникам 3926.

ПКР
У Казахов таких ПКР уйма.

maxameid 21.06.2017 20:06

Цитата:

Сообщение от Легат (Сообщение 2593314)
У Казахов таких ПКР уйма.

Так мы ж не в Казахстане :cool:


Текущее время: 14:47. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot