![]() |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Но повозиться с финансовой стороной придется. Да и отразить в претензии согласие Китайского продавца на как-бы реэкспорт третьему лицу в другую страну не помешает. Лично я бы на место инспектора ТО потребовал такое предоставить. А в случае отсутствия отказал в реэкспорте, в связи с неподтверждением неисполнения условий ВЭ сделки. |
Цитата:
|
но подождите, разве слово:
2) товары, помещенные под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления, если эти товары возвращаются по причине неисполнения условий внешнеэкономической сделки, в том числе по количеству, качеству, описанию или упаковке, при соблюдении следующих условий: не обязывает именно "вернуть", т.е. "отправить тому, кто прислал"? // было бы "вывозятся" - читалось бы по-другому, кмк... |
Цитата:
|
Цитата:
Просто по логике русского языка... |
Цитата:
Давеча, слышал, как один товарищ общался с кем-то по телефону рядом с шиномонтажом. Дословно это звучало так : "Я, бл.., переобуться нах заехал" |
Цитата:
"Надень на... шапку, а то уши отморозишь!" :sarcastic: // но всё-таки мне кажется, что "нормотворцы" под словом "возвращается" имели в виду именно буквальный возврат тому, кто продал... Во всяком случае, это слово позволяет таможне... |
Цитата:
|
Текущее время: 20:38. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot