Форумы TKS.RU

Форумы TKS.RU (https://forum.tks.ru/index.php)
-   Таможенный (https://forum.tks.ru/forumdisplay.php?f=92)
-   -   Правила транслитерации (https://forum.tks.ru/showthread.php?t=349311)

Andrey Digtel 29.04.2015 17:28

Цитата:

Сообщение от ИгорьЮ+ (Сообщение 2209197)
групповуха? логистические схемы по Чапаю? ню ню :o

:D

не групповуха, а совместные закупки :D не слышал?

stasiboro 29.04.2015 17:30

Цитата:

Сообщение от ИгорьЮ+ (Сообщение 2209203)
汉语拼音

А, ну да, конечно. Так бы сразу и сказал :)

ИгорьЮ+ 29.04.2015 17:32

Цитата:

Сообщение от Andrey Digtel (Сообщение 2209200)
выпимшы... у него ж ночь почти :D

ладноть, тебе скажу, служил как то в одной совеЦкой армии, разведывал НОАК, ну эт не важно ;)
вобщем есть две основные транскрипции китайского языка, пиньинь и палладий

ИгорьЮ+ 29.04.2015 17:33

Цитата:

Сообщение от Andrey Digtel (Сообщение 2209204)
не групповуха, а совместные закупки :D не слышал?

как то ни называй, а экономический экстаз получается :)


Текущее время: 01:33. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot