![]() |
Уважаемый Сергей Пчела. Вот ещё одна несуразица, выраженная на мой взгляд в недоработке либо невнимательности. По этой несуразице сейчас работают наверно многие таможенные органы России. Прежде чем её озвучить, нужно для ясности и понимания проблемы привести несколько примеров. Возможно буду не прав в своих выводах, но понимаю всё таким образом.
В соответствии со ст. 353 ТК ТС товары для личного пользования могут перемещаться через таможенную границу в сопровождаемом или несопровождаемом багаже, в качестве товаров, доставляемых перевозчиком, а также в международных почтовых отправлениях. Теперь смотрим и читаем внимательно Приложение № 3, к Соглашению о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования, которое предоставляет нам, физикам освобождение от уплаты таможенных платежей. Начнём с простого и понятного, МПО и доставляемые товары. Разберу их в совокупности так как льготы для этих видов перемещения товаров одинаковые. Товары для личного пользования, стоимость которых не превышает сумму, эквивалентную 1000 евро, и вес не превышает 31 кг ввозимые в течение календарного месяца в адрес одного получателя, освобождаются от уплаты таможенных платежей. Этиловый спирт, алкогольные напитки и неделимые товары вывели из этой льготы. Исключили. В приложении 5 к Соглашению, где определены товары которые ввозятся с уплатой таможенных платежей, в раздел 2 и 3 соответствующий перевозчикам и МПО неделимые товары выделили отдельной строкой и установили для таких товаров в части превышения без пошлинной нормы ввоза совокупный таможенный платёж. На практике это должно выглядеть так: -ввозится в МПО микроволновая печь весом 31кг – предоставили освобождение. - ввозится микроволновая печь весом 34 кг – уплати 4 евро за 3кг в части превышения ( как неделимый товар такая микроволновка не проходит, так как к этому весу ещё неприменимо понятие неделимого товара. Неделимый товар начинает быть неделимым по определению с 35кг). - ввозится микроволновая печь весом 37кг – уплачивается СТП. А теперь посмотрим п.1 Приложения 3 к Соглашению , на товары перемещаемые иными видами транспорта ( исключаем авиа) с предоставлением освобождения от уплаты таможенных платежей. Исключения неделимых товаров здесь НЕТ. Следовательно и закономерно, неделимые товары весом до 50 кг и стоимостью до 1500 евро не облагаются налогом. Раз нет исключения, значит они включены. Разве это не так? Например - керамическая электроплита. Её вес 46кг. По ПОНЯТИЮ она неделимый товар, но не превышает норму облагаемую таможенной ввозной пошлиной. Повторюсь ещё раз, понятие что такое неделимый товар начинающий таковым быть с 35кг, и норма в 50кг это разные юридические значения. Не путайте, отсюда весь кавардак в таможенных войсках и начинается. Теперь смотрим Приложение №5 к Соглашению. Здесь тоже неделимые товары выделили отдельной строкой и не зависимо от стоимости и веса обложили их совокупным таможенным платежом. Не мог законодатель предусмотреть, что все правовые отделы таможен на вооружение взяли СОЗВУЧИЕ слов – неделимый товар не зависимо от веса и стоимости. Правовики даже не задумались что цифра 35 кг не где не фигурирует как ограничительная величина. Наверно на таможенных постах в пунктах пропуска, когда физ лицо ввозит электрогенератор весом 42 кг и пытается объяснить инспектору таможни что не нарушил предоставленное ему международным договором право без пошлины ввезти для личного пользования товар весом до 50кг, ему тупо тычут носом в п.2 Приложения 5. И «шьют» административку. А стоит поднять глаза к п. 1 этого приложения и можно понять, что в отношении товаров ( среди которых нет неделимого товара) в части превышения либо веса, либо стоимости применяются ставки либо 30% от стоимости, либо 4 евро с кг. Т.е. фифти – фифти. А с неделимым товаром, дабы не ломать голову что применять в части превышения 50 кг ( холодильник например) , брать просто СТП от стоимости. В частности, ещё 31.08.2010 В.И.Решетников из Федеральной таможенной Службы разъяснял официально как ввозится неделимый товар и как с него взимаются таможенные платежи. Почему физики не отстаивают в таможне, судах, свою без пошлинную норму провоза в 50кг, независимо от делимого и неделимого, это непонятно. Сергей, вот теперь можно озвучить конкретно несуразицу. Она заложена в таблице Приложения № 5 к Соглашению. п. 2 раздела I . в графе «категории товаров» предложении оставить так как есть – неделимые товары для личного пользования; в графе « норма ввоза» слова – независимо от стоимости и веса, убрать и вставить их в графу « ставки таможенных пошлин и налогов»,. На их место вставить – вес которых свыше 50 кг. Вот каким должен быть вид п.2 для его правильного понимания в народных массах и слоях госслужащих: № п/п Категоря товаров Нормы ввоза Ставки таможенных пошлин, наологов 2. Неделимые товары для личного пользования Вес которых свыше 50 кг не зависимо от таможенной стоимости и веса в виде совокупного таможенного платежа Приношу извинения, почему то не получилась таблица. Сергей, когда по своим каналам вы будете передавать ( если будете конечно) в КТС несуразицы, обратите их внимание что все нестыковки не в законах отражены, а всего лишь в приложениях. Достаточно внести поправки как технические ошибки. И ещё если можно, помогите найти электронную почту В.И Решетникова из ФТС. Много вопросов по таможенному делу есть у народа, а он только один даёт чёткие, верные разъяснения таможенного законодательства. |
Апрель, вот добавил по этому вопросу ( о весовой льготе) официальные разъяснения и выступления которые публиковались до и после вступления в силу нового Таможенного кодекса таможенного союза.
В первом - объявили о увеличении беспошлинной нормы ввоза Норма беспошлинного ввоза товаров в РФ физлицами с 1 июля будет повышена до 50 кг - ФТС Норма беспошлинного ввоза товаров физическими лицами с 1 июля будет повышена с 35 до 50 кг, заявил в четверг на пресс-конференции начальник отдела тарифного регулирования Федеральной таможенной службы (ФТС) РФ Валерий Решетников. "Стоимостная граница изменилась, а весовая немного повысилась", - заявил он. По его словам, с 1 июля физическое лицо может беспошлинно ввезти в Россию не более 50 кг товаров стоимостью не выше 1,5 тыс. евро. Представитель ФТС напомнил, что на данный момент эта норма составляет 35 кг и не более 65 тыс. рублей. Физическое лицо при ввозе товаров выше указанной границы обязано будет уплатить пошлину в размере 30%, но не менее 4 евро за 1 кг. "Это существенные квоты, в Европе они значительно ниже", - заявил В.Решетников. Кроме того, по его словам, с 1 июля повышена с 2 до 3 литров норма беспошлинного ввоза и вывоза из РФ алкоголя, но при этом снижена с 10 до 5 литров разрешенный объем ввоза и вывоза алкоголя. По словам представителя ФТС, процедура личного досмотра граждан на таможне с 1 июля останется неизменной. В новом кодексе Таможенного союза изменен перечень товаров для личного пользования, которые необходимо декларировать. Из перечня, в частности, исключены транспортные средства для личного пользования, зарегистрированные на территории государств- членов Таможенного союза. При этом, по словам В. Решетникова, пока принято решение, что при продаже в РФ автомобилей, ввозимых из Беларуси и Казахстана, необходимо будет уплачивать пошлину на ввоз автомобилей физическими лицами в полном объеме. В новом Кодексе Таможсоюза расширен перечень товаров, которые нельзя отнести к товарам для личного пользования: драгметаллы и камни стоимостью более $25 тыс., котлы центрального отопления, сельхозтехника, солярии для загара, фотолаборатории, игровые автоматы, медтехника. 24.06.2010 / 13:19 / interfax.by во втором - разъяснили массам, в том числе таможенным органам. Вопрос: В каком порядке должны уплачиваться таможенные платежи в отношении неделимого товара, если он ввозится физическим лицом вместе с другими товарами? Ответ: С 1 июля 2010 г. порядок перемещения физическими лицами товаров и транспортных средств для личного пользования регулируется гл. 49 Таможенного кодекса Таможенного союза и Соглашением между Правительством РФ, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 18.06.2010 "О порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу Таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском" (далее - Соглашение). В соответствии с п. 1 Приложения 3 к Соглашению с освобождением от уплаты таможенных платежей физические лица могут ввозить в сопровождаемом и несопровождаемом багаже товары для личного пользования, таможенная стоимость которых не превышает сумму, эквивалентную 1500 евро, и общий вес которых не превышает 50 килограммов. К данным товарам не может относиться только этиловый спирт. В отношении неделимого товара исключение не установлено. Таким образом, при ввозе товаров для личного пользования, среди которых имеется неделимый товар (либо при ввозе одного неделимого товара), таможенная стоимость которых не превышает сумму, эквивалентную 1500 евро, и общий вес которых не превышает 50 килограммов, таможенные платежи не уплачиваются. В случае если при ввозе товаров для личного пользования, среди которых имеется неделимый товар (либо при ввозе одного неделимого товара), одна из указанных норм превышена, в отношении всего неделимого товара подлежит уплате совокупный таможенный платеж (Приложение 5 к Соглашению). На основании п. п. 11 и 16 Приложения 3 к Соглашению в не облагаемые таможенными платежами стоимостную и весовую нормы, установленные в отношении товаров, доставляемых перевозчиком в адрес физического лица либо пересылаемых в международном почтовом отправлении, неделимые товары включению не подлежат. В соответствии с пп. 4 п. 1 ст. 2 Соглашения под неделимым товаром для личного пользования понимается товар весом более 35 килограммов, состоящий из одной единицы или одного комплекта товара, в том числе перемещаемый в разобранном, несобранном, некомплектном или незавершенном виде, при условии, что товар обладает основным свойством собранного, комплектного или завершенного товара. Комплектность может определяться на основании сведений, предоставленных изготовителем, продавцом или отправителем товара на ярлыках, в паспортах изделий, гарантийных талонах, упаковочных листах, иных документах, а также исходя из общепринятого (традиционного) применения такого товара или комплекта, отвечающего их функциональному предназначению. В.И.Решетников Федеральная таможенная служба 31.08.2010 Ваши выводы и мнение? Должна быть разница в НОРМАХ и Понятиях? Что должно применяться, а что разъясняться. Кто конкретно тупит с неделимым товаром и почему проверяющие дамы из отделов платежей или ОКТС проверяя ТПОшку в которой в описании товара сказано- "посудомоечная машина весом 46 кг" не выносят замечание о неправомерности взимания ношлин с физ. лица? По моим соображениям, этот вопрос о неделимом товаре вообще имеет общероссийское значение. Людей фактически тихим и мирным путём лишили 15 кг беспошлинной нормы провоза товаров для личного пользования. С какой целью и кто? |
Информация ФТС России от 16 сентября 2013 г.
"Механизм внесения изменений в ТН ВЭД ТС и ЕТТ ТС по инициативе участников ВЭД" http://ved.customs.ru/index.php?opti...34&Itemid=1839 |
На мой субъективный взгляд, в таможенном законодательстве еще достаточно "дыр",, а с другой стороны в нашей державе в каждой сфере недочетов хватает. Что очень печально для одних и на руку другим...
|
О том, как работать в условиях единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза (ТН ВЭД), сегодня шла речь в Петербурге на круглом столе , организованном некоммерческим партнерством «******» и ООО "Экспертный консалтинг" совместно с экспертами DLA Piper и Центром поддержки внешнеэкономической деятельности и развития регионов.
Участники обсуждения – эксперты в сфере ВЭД, представители бизнеса и органов власти Санкт-Петербурга – обсудили, какие проблемы скрываются в формулировках и интерпретации ТН ВЭД, какие существуют механизмы определения и доказательства классификационного кода товаров, способы внесения изменений в ЕТН ВЭД ТС и ЕТТ ТС. Необходимость вносить изменения в работу системы определения кодов товаров, по мнению экспертов, назрела. Однако существует немало препятствий для достижения положительных результатов на этом пути. Одна из причин этого – в превалировании фискальной функции Федеральной таможенной службы России над регулирующей, считает генеральный директор ЗАО "Русский Логистический Провайдер" Руслан Кисс. Таможня заинтересована использовать ТН ВЭД в сторону более высокого тарифа. Помимо этого существует и очевидная вероятность злоупотреблений не в пользу бюджета. «Сегодня ТН ВЭД в условиях взаимодействия бизнеса и таможни – это зона конфликта интересов. В ней встретились коррупционные таможенники и не совсем честный бизнес. И той и другой части выгодно, чтобы существовали разночтения и возможность использования их в корыстных интересах», - поделился с ****** видением проблемы Руслан Кисс. О том, как ТН ВЭД используется в государственном управлении внешней торговлей, за круглым столом рассказал заместитель генерального директора ООО "Экспертный консалтинг" Вадим Девин. «Государство посредством таможенно-тарифного регулирования может стимулировать или иным образом защищать особо развиваемые им отрасли экономики.Также товарная номенклатура используется государством при определении нетарифных мер регулирования внешнеэкономической деятельности, - это установление квот, количественных или иных ограничений. Товарная номенклатура – это основа ведения таможенной статистики, которая позволяет проводить анализ внешнеторгового оборота. Кроме того она должна способствовать ускорению таможенного оформления, повышению эффективности и автоматизации таможенного контроля», - считает Вадим Девин. Однако на практике применение ТН ВЭД нередко используется недобросовестными таможенниками и участниками ВЭД в целях получения выгоды, этому способствуют неоднозначные формулировки. О роли запятых и сложностях перевода в ТН ВЭД представил доклад эксперт Андрей Эпов. «За основу ЕТН ВЭД ТС была взята Гармонизированная система описания и кодирования товаров. Она была переведена с английского языка в конце 80-х годов. При переводе было допущено много ошибок, постепенно они убирались, в какой-то момент было решено, что ошибки полностью ликвидированы, но часть осталась. И они серьёзно мешают правильной классификации товаров», - рассказал нашему изданию Андрей Эпов. Проблемы от неверного перевода, считает эксперт, возникают как у участников ВЭД, так и у таможни. «А любая проблема таможни становится проблемой участника ВЭД, - добавил Андрей Эпов, - в первую очередь – материальной». Финансовая нагрузка при решении споров, независимо от того, кто допускает ошибку в классификации, ложится либо прямо на участника ВЭД, либо косвенно, поскольку таможня оплачивает судебные и прочие издержки за счёт налогоплательщиков. Кроме того, любая вероятность неоднозначной классификации товара – это коррупционный потенциал и возможность давления на неугодных участников ВЭД, считает Андрей Эпов. Примеры неправильного перевода кода товара: http://******-partner.ru/economics/f...mi-tn-ved.html |
Цитата:
Исходя из того, что в п. 6 ст. 220 не упоминается о дне предъявления товаров при предварительном декларировании, таможня после КТС делает отказ в выпуске, потому что не хватает денег и не дает 3-х дней для поступления платежей. ( 10 дней после предъявления товаров еще не истекли) . Правильно ли это. Получается что предварительное декларирование выпало из п.6 ст.220 и п 4. ст 196? Статья 196. Сроки выпуска товаров (в ред. Протокола от 16.04.2010) 1. Выпуск товаров должен быть завершен таможенным органом не позднее 1 (одного) рабочего дня, следующего за днем регистрации таможенной декларации, если иное не установлено настоящим Кодексом. 2. При применении предварительного таможенного декларирования товаров в соответствии со статьей 193 настоящего Кодекса выпуск товаров должен быть завершен таможенным органом в срок не позднее 1 (одного) рабочего дня, следующего за днем предъявления товаров таможенному органу, зарегистрировавшему таможенную декларацию. 4. Сроки выпуска товаров могут быть продлены на время, необходимое для проведения или завершения форм таможенного контроля, с письменного разрешения руководителя (начальника) таможенного органа, уполномоченного им заместителя руководителя (начальника) таможенного органа либо лиц, их замещающих, и не может превышать 10 (десяти) рабочих дней со дня, следующего за днем регистрации таможенной декларации, если иное не установлено настоящим Кодексом. Здесь слово иное относится к п. 2 этой статьи? То есть можно применить так: и не может превышать 10 (десяти) рабочих дней со дня, следующего за днем предъявления товаров таможенному органу, зарегистрировавшему таможенную декларацию. Статья 220. Сроки выпуска товаров [Закон "О Таможенном регулировании в РФ"] [Глава 25] [Статья 220] 2. Продление сроков выпуска товаров в пределах 10 рабочих дней со дня, следующего за днем регистрации таможенной декларации, на основании пункта 4 статьи 196 Таможенного кодекса Таможенного союза допускается исключительно в случаях: 1,2,3,4,5 6) представления письменного заявления декларанта о продлении срока выпуска товара в связи с необходимостью уплаты таможенных пошлин, налогов, дополнительно начисленных в соответствии с решением таможенного органа, - до уплаты таможенных пошлин, налогов. |
Работа таможни_ 3 главные проблемы
Я корреспондент, пишу статью о работе таможни.
Напишите, пожалуйста, какие какие три главные проблемы есть в работе нашей таможни. |
Цитата:
Начните с корректировок таможенной стоимости. На серию публикаций хватит. Ну или про общероссийские проблемы - бюрократия и коррупция |
а еще? :-)
|
Цитата:
2. таможенная стоимость 3. классификация товаров. Остальные мельче. |
Цитата:
2. Риски, ДСП 3. Сама таможня - главная проблема |
Коллизия текста товарной позиции и примечания к разделу
http://www.tks.ru/forum/showthread.p...85#post2074185 |
Рекомендация Коллегии Евразийской экономической комиссии
от 23 сентября 2014 г. N 9 "О внесении изменений в Пояснения к единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза в связи с внесением изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств и Пояснения к единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности содружества независимых государств" Коллегия Евразийской экономической комиссии в соответствии со статьями 5 и 18 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года, пунктом 83 Регламента работы Евразийской экономической комиссии, утвержденного Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 г. N 1, на основании статьи 8 Соглашения о едином таможенно-тарифном регулировании от 25 января 2008 года, в связи с внесением в соответствии с Решением Совета руководителей таможенных служб государств - участников СНГ от 4 июня 2014 г. N 10/59 изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств, в Пояснения к единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств и в русскоязычную версию Пояснений к Гармонизированной системе описания и кодирования товаров Всемирной таможенной организации рекомендует государствам - членам Таможенного союза и Единого экономического пространства с даты вступления в силу Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 23 сентября 2014 г. N 174 "О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза в связи с внесением изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств": Применять Пояснения к единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза (приложение к Рекомендации Коллегии Евразийской экономической комиссии от 12 марта 2013 г. N 4) с учетом изменений согласно приложению. Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии В.Христенко Приложение к Рекомендации Коллегии Евразийской экономической комиссии от 23 сентября 2014 г. N 9 ИЗМЕНЕНИЯ, ВНОСИМЫЕ В ПОЯСНЕНИЯ К ЕДИНОЙ ТОВАРНОЙ НОМЕНКЛАТУРЕ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА 1. В томе I: а) в примечании 4 к группе 07 ТН ВЭД ТС слова "сушеные, дробленые" заменить словами "сушеные или дробленые,"; б) в пояснениях к группе 08 ТН ВЭД ТС в последнем абзаце раздела "Общие положения" слово "клубника" заменить словами "земляника (клубника)"; в) в наименовании субпозиции 0810 10 ТН ВЭД ТС, в пункте (1) пояснений к товарной позиции 0810 ТН ВЭД ТС, в наименовании субпозиции 0811 10 ТН ВЭД ТС, в абзаце втором пояснений к товарной позиции 0812 ТН ВЭД ТС и в наименовании субпозиции 2008 80 ТН ВЭД ТС слова "и клубника" заменить словом "(клубника)". 2. В томе II: а) по тексту слова "см. список прекурсоров" заменить словами "см. перечень прекурсоров"; б) в наименовании списка прекурсоров и необходимых химикатов, которые обычно используются для нелегального производства некоторых подлежащих контролю веществ, приведенного в конце пояснений к группе 29 ТН ВЭД ТС, слово "Список" заменить словом "Перечень"; в) в примечании 7 к группе 39 ТН ВЭД ТС слова "исходный материал" заменить словами "первичные формы"; г) в наименовании субпозиции 3917 31 ТН ВЭД ТС слово "до" заменить словами "не менее". 3. В томе IV: а) в исключениях пояснений к товарной позиции 7321 ТН ВЭД ТС подпункт "(i)" пункта "(е)" изложить в следующей редакции: "(i) неэлектрические водонагреватели проточные или накопительные (емкостные) (используемые или не используемые в быту);"; б) в исключениях пояснений к товарной позиции 7418 ТН ВЭД ТС подпункт (1) пункта "(д)" изложить в следующей редакции: "(1) неэлектрические водонагреватели проточные или накопительные (емкостные) (используемые или не используемые в быту);"; в) в пункте "(д)" исключений пояснений к товарной позиции 7615 ТН ВЭД ТС слова "безынерционные водонагреватели или тепловые водяные аккумуляторы" заменить словами "водонагреватели проточные или накопительные (емкостные)"; г) пункт (4) пояснений к товарной позиции 8215 ТН ВЭД ТС после слова "земляники" дополнить словом "(клубники)"; д) в наименовании субпозиции 8302 41 ТН ВЭД ТС слова "в зданиях" заменить словами "для зданий"; е) в наименовании товарной позиции 8419 ТН ВЭД ТС слова "безынерционные или тепловые водяные аккумуляторы" заменить словами "проточные или накопительные (емкостные)"; ж) в наименовании бескодовой субпозиции перед субпозицией 8419 11 ТН ВЭД ТС слова "безынерционные водонагреватели или тепловые водяные аккумуляторы" заменить словами "водонагреватели проточные или накопительные (емкостные)"; з) в наименовании субпозиции 8419 11 ТН ВЭД ТС слово "безынерционные" заменить словом "проточные"; и) в пояснениях к товарной позиции 8419 ТН ВЭД ТС: в абзаце двадцать первом слова "безынерционных и тепловых водяных аккумуляторов" заменить словами "проточных и накопительных (емкостных)"; в абзаце двадцать втором слова "безынерционных водонагревателей и тепловых водяных аккумуляторов" заменить словами "водонагревателей проточных и накопительных (емкостных)"; к) в предпоследнем абзаце части (I) "Нагревательное или охлаждающее оборудование и машины" пояснений к товарной позиции 8419 ТН ВЭД ТС: слова "безынерционные водонагреватели и водяные тепловые аккумуляторы, неэлектрические" заменить словами "неэлектрические водонагреватели проточные и накопительные (емкостные)"; слова "как для бытовых, так и для промышленных целей" заменить словами "как бытовые, так и не бытовые"; л) наименование субпозиции 8425 42 ТН ВЭД ТС изложить в следующей редакции: "-- прочие домкраты и подъемники, гидравлические". 4. В томе V: а) в наименованиях товарной позиции 8516 ТН ВЭД ТС, субпозиции 8516 10 ТН ВЭД ТС и части "(A)" пояснений к товарной позиции 8516 ТН ВЭД ТС слова "безынерционные или аккумулирующие" заменить словами "проточные или накопительные (емкостные)"; б) в пункте (2) части "(A)" пояснений к товарной позиции 8516 ТН ВЭД ТС слово "аккумулирующие" заменить словами "накопительные (емкостные)". 5. В томе VI: а) в пояснениях к подсубпозиции 2208 90 480 0 ТН ВЭД ТС слово "клубники" заменить словами "земляники (клубники)"; б) в наименовании товарной позиции 8419 ТН ВЭД ТС слова "водонагреватели безынерционные или тепловые водяные аккумуляторы" заменить словами "проточные или накопительные (емкостные) водонагреватели"; в) в пункте "а)" исключений пояснений к подсубпозициям 8419 50 000 1 и 8419 50 000 9 ТН ВЭД ТС слова "безынерционные водонагреватели или тепловые водяные аккумуляторы" заменить словами "проточные или накопительные (емкостные) водонагреватели"; г) в наименовании товарной позиции 8516 ТН ВЭД ТС слова "безынерционные или аккумулирующие" заменить словами "проточные или накопительные (емкостные)"; д) в наименовании подсубпозиции 8516 10 110 0 и 8516 10 800 0 ТН ВЭД ТС и в пункте 1) пояснений к ним слова "безынерционные или аккумулирующие" заменить словами "проточные или накопительные (емкостные)". |
Цитата:
|
О некоторых ошибках в ТН ВЭД – часть 3
Андрей Евгеньевич Эпов, эксперт-консультант по кодам ТН ВЭД, к.ф.-м.н., Новосибирская ТПП В предыдущих статьях (часть 1 и часть 2) мы рассмотрели некоторые ошибки в ТН ВЭД и Пояснениях к ней. В данной статье мы обратим внимание еще на некоторые ошибки, в том числе имеющиеся в российских (таможенносоюзных) подсубпозициях. 1. Посмотрим Правило 5(а): … тара, имеющая специальную форму или приспособленная для размещения соответствующего изделия или набора изделий, пригодная для длительного использования и представленная вместе с изделиями, для которых она предназначена, должны классифицироваться совместно с упакованными в них изделиями, если такого вида тара обычно поступает в продажу вместе с данными изделиями… Казалось бы, все правильно: есть некие изделия, упакованные в тару, имеющую специальную форму, и классифицируем мы их вместе. Однако из пояснений к этому Правилу следует иное: (I) Данное Правило распространяется только на такую тару, которая: (3) представлена вместе с изделиями, для которых она предназначена, независимо от того, что сами изделия могут быть упакованы отдельно для удобства транспортировки то есть, согласно пояснениям, изделия и тара могут быть упакованы отдельно друг от друга. Это противоречие текстов Правила 5(а) и пояснения к нему на русском языке связано с неправильным переводом соответствующего Правила из Гармонизированной системы: … shall be classified with such articles when of a kind normally sold therewith … Здесь нет никакого упоминания об упаковки изделий в свою тару. Интересно, что в самом первом издании ТН ВЭД (ТН ВЭД СССР) текст этого Правила был правильный: «… должна классифицироваться с предметами такого рода, которые обычно продаются с упаковкой …». 2. В товарной позиции 6110 наблюдается нарушение требований примечаний к разделу XI и группе 51. Выразилось это в следующем фрагменте (некоторые подсубпозиции не показаны): –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– – из шерстяной пряжи или пряжи из тонкого волоса животных: 6110 11 – – из шерстяной пряжи 6110 12 – – из пряжи из тонкого волоса кашмирской козы: 6110 12 100 1 – – – – свитеры и пуловеры, содержащие не менее 50 мас.% шерсти … 6110 12 900 1 – – – – свитеры и пуловеры, содержащие не менее 50 мас.% шерсти … 6110 19 – – прочие: 6110 19 100 1 – – – – свитеры и пуловеры, содержащие не менее 50 мас.% шерсти … 6110 19 900 1 – – – – свитеры и пуловеры, содержащие не менее 50 мас.% шерсти … –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Как известно, согласно примечанию 1 к группе 51 во всей Номенклатуре термин «шерсть» означает шерсть овец или ягнят, а термин «тонкий волос животных» означает волос альпаки, ламы, викуньи, верблюда (включая дромадера), яка, ангорских, тибетских, кашмирских или аналогичных коз (за исключением обычных коз), кролика (включая ангорского), зайца, бобра, нутрии или ондатры. Т.е., в ТН ВЭД тонкий волос кашмирской козы и прочий тонкий волос животных к шерсти не относятся. С другой стороны, согласно примечанию 2А к субпозициям раздела XI изделия групп 56 - 63, содержащие два или более текстильных материала, рассматриваются как изделия, состоящие целиком из того текстильного материала, который согласно примечанию 2 к этому разделу должен быть выбран для отнесения изделия, состоящего из тех же текстильных материалов, к группам 50 - 55. Ну и, наконец, примечание 2А к разделу XI: товары, включенные в группы 50 - 55 и состоящие из смеси двух или более текстильных материалов, должны классифицироваться по тому текстильному материалу, который преобладает по массе по сравнению с любым другим текстильным материалом в данном товаре. Таким образом, в субпозиции 6110 12 и 6110 19 не могут включаться изделия с содержанием шерстяной пряжи большим, чем пряжи из тонкого волоса кашмирской козы или пряжи из прочего тонкого волоса животных соответственно. Шерстяная пряжа в изделиях этих субпозиций, конечно, может присутствовать, но ее должно быть не больше 50%. Единственный вариант для включения товаров в приведенные 10-значные подсубпозиции этих субпозиции - ровно 50% шерсти и 50% тонкого волоса животных, что, конечно, является уникальным случаем. 3. В тексте товарной позиции 8425 «Тали подъемные и подъемники, кроме скиповых подъемников; лебедки …» удивляет, что тали и лебедки перечислены через точку с запятой, а ведь талью и подъемником может быть просто подвешенная лебедка. Да и не понятно, почему в пояснениях к этой товарной позиции (т. 4, стр. 220) сказано, что тали и подъемники состоят из системы шкивов и тросов. Все дело в неточном переводе английского текста данной товарной позиции: «Pulley tackle and hoists other than skip hoists; winches …». Термин «pulley» означает шкив, выражение «pulley tackle» означает «полиспаст», а выражение «pulley hoists» - подъемники со шкивами. Поэтому правильный текст данной товарной позиции - «Полиспасты и подъемники со шкивами; лебедки …», что согласуется с пояснениями к этой товарной позиции. 4. Из текста товарной позиции 8539: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8539 Лампы накаливания электрические или газоразрядные –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– следует, что лампы накаливания могут быть либо электрическими, либо газоразрядными. Конечно, нет. Просто следующий английский текст: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8539 Electric filament or discharge lamp –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– надо было перевести, например, следующим образом: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8539 Электрические лампы, накаливания или газоразрядные –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5. Неопределенность некоторых терминов, применяющихся в ТН ВЭД, часто ставит в тупик при попытке интерпретировать ее текст, например, в следующем фрагменте товарной позиции 3920 «Плиты, листы, пленка и полосы или ленты …»: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3920 62 190 1 – – – – пленка 3920 62 190 9 – – – – прочие –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– не понятно, какой конкретно товар не включается в подсубпозицию 3920 62 190 1, так как неизвестно, чем пленка отличается от листа, полосы или ленты (от плит, наверное, можно отличить, так как последние обычно жесткие, а пленка – гибкая). 6. Неопределенность в использовании товара приводит к тому, что непонятно, какие светильники включены в следующую подсубпозицию: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 9405 40 990 7 – – – – – для производства авиационных двигателей… –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Устанавливаемые в авиационный двигатель (а зачем в двигателе светильник?) или просто устанавливаемые в сборочном цехе двигателестроительного завода? 7. В следующем фрагменте товарной позиции 8429: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– – бульдозеры с неповоротным и поворотным отвалом: 8429 11 00 – – гусеничные: 8429 11 001 0 – – – мощностью более 250 л.с. 8429 11 002 0 – – – мощностью 400 л.с. и более, предназначенные для работы при температуре окружающего воздуха -50 °C и ниже 8429 11 009 0 – – – прочие –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– соседние подсубпозиции 8429 11 001 0 и 8429 11 002 0 охватывают пересекающиеся множества товаров, так как бульдозеры второй подсубпозиции могут быть с равным успехом отнесены и в первую. Здесь надо было, конечно, иначе построить фрагмент. Например, так: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– – бульдозеры с неповоротным и поворотным отвалом: 8429 11 00 – – гусеничные: 8429 11 001 0 – – – мощностью 400 л.с. и более, предназначенные для работы при температуре окружающего воздуха -50 °C и ниже 8429 11 002 0 – – – прочие, мощностью более 250 л.с. 8429 11 009 0 – – – прочие –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8. Также и в следующем фрагменте товарной позиции 0203: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 0203 29 550 – – – – – – мясо обваленное: 0203 29 550 1 – – – – – – в порядке, указанном в дополнительном примечании Евразийского экономического союза 2 к группе 02 0203 29 550 2 – – – – – – тримминг в порядке, указанном в дополнительном примечании Евразийского экономического союза 2 к группе 02 – – – – – – прочее –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Здесь тримминг включается в обе подсубпозиции 0203 29 550 1 и 0203 29 550 2. Этот фрагмент должен быть построен иначе, например, так: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 0203 29 550 – – – – – – мясо обваленное: 0203 29 550 1 – – – – – – тримминг в порядке, указанном в дополнительном примечании Евразийского экономического союза 2 к группе 02 0203 29 550 2 – – – – – – прочее в порядке, указанном в дополнительном примечании Евразийского экономического союза 2 к группе 02 – – – – – – прочее –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Это замечание относится и к подсубпозициям 0203 29 900 1 и 0203 29 900 2. 9. В следующем фрагменте товарной позиции 4403: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4403 20 110 – – – – – – бревна: 4403 20 110 1 – – – – – – диаметром не менее 15 см, но не более 24 см, длиной не менее 1 м 4403 20 110 2 – – – – – – диаметром более 24 см, длиной не менее 1 м 4403 20 190 – – – – – – прочие –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– куда-то «пропали» бревна длиной менее 1 м и/или диаметром (толщиной) менее 15 см. Можно, конечно, предположить, что лесоматериалы длиной менее 1 м или диаметром менее 15 см бревнами не считаются, но об этом должно быть прямо сказано в примечаниях к группе 44 или хотя бы в пояснениях к товарной позиции 4403. В томе 6 пояснений к ТН ВЭД написано, что в подсубпозиции 4403 20 110 1 и 4403 20 110 2 включаются только бревна диаметром не менее 15 см (из текстов подсубпозиций это и так следует), а вот что делать с другими бревнами не понятно. Может быть, это всем известно, что бревнами называются лесоматериалы длиной только больше 1 м и диаметром больше 15 см? Посмотрим некоторые определения в ГОСТ 17462-84 «Продукция лесозаготовительной промышленности. Термины и определения»: круглые лесоматериалы - лесоматериалы, получаемые путем поперечного деления; сортимент - лесоматериал установленного назначения; тонкомерный сортимент - круглый сортимент, имеющий толщину в верхнем отрезе без коры от 2 до 13 см включительно при измерении с градацией 1 см; среднетолщинный сортимент - круглый сортимент, имеющий толщину в верхнем отрезе без коры от 14 до 24 см включительно при измерении с градацией 2 см; короткомерный сортимент - круглый или колотый сортимент длиной до 2 м включительно; бревно - круглый сортимент для использования в круглом виде, за исключением тонкомерной рудничной стойки, жердей и кольев, или в качестве сырья для выработки пиломатериалов общего назначения и специальных видов лесопродукции; подтоварник - тонкомерные строительные бревна для вспомогательных и временных построек толщиной от 6 до 13 см включительно для хвойных и от 8 до 11 см включительно для лиственных пород древесины. Как видим, никаких особых ограничений на длину в 1 м и толщину в 15 см для бревен данный ГОСТ не устанавливает. Поэтому в указанном выше фрагменте явно не хватает еще одной подсубпозиции, например, такой: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4403 20 110 – – – – – – бревна: 4403 20 110 1 – – – – – – диаметром не менее 15 см, но не более 24 см, длиной не менее 1 м 4403 20 110 2 – – – – – – диаметром более 24 см, длиной не менее 1 м 4403 20 110 9 – – – – – – прочие 4403 20 190 – – – – – – прочие –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 10. В пояснениях к подсубпозиции 1806 90 310 0 (т. 6, стр. 103) написано следующее: «В данную подсубпозицию включаются рождественские шоколадные яйца с начинкой и прочие новинки». О каких таких «новинках» идет речь? Конечно, не о «новинках». Просто при переводе выражения «other novelty shapes» надо было вспомнить, что слово «novelty» еще имеет значение «необычный», поэтому здесь речь идет о «прочих шоколадных изделиях необычной формы». 11. В пункте Е Общих положений пояснений к группе 29 (т. 2, стр. 17) написано: «Некоторые товарные позиции группы 29 содержат рекомендации относительно галогенированных, сульфированных, нитрованных или нитрозированных производных. Такие рекомендации относятся также к сложным производным …». Очевидно, что товарные позиции никаких рекомендаций содержать не могут. В тексте этих пояснений на английском языке написано следующее: Certain headings of Chapter 29 include references to halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives. Such references include compound derivatives … В правильном переводе: Некоторые товарные позиции группы 29 содержат ссылки на галогенированные, сульфированные, нитрованные или нитрозированные производные. Такие ссылки включают сложные производные… Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности и основанный на ней Таможенный тариф являются юридически значимыми документами, поэтому должны быть строгими, максимально прозрачными и не допускающими двойного толкования. Каждое слово и каждый знак препинания в них должны быть обоснованы и выверены. Хотелось бы, чтобы было именно так. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Столкнулся со следующим. Через несколько месяцев после выпуска товара без НДС (!), таможня организует камеральную проверку. В рамках проверки она обращается по поводу правильности определения кода товара в организацию, не имеющую отношения к области, в которой товар используется. Эта организация, не знаю специфики товара, дает соответствующее заключение, что код товару дан неправильно. Со ссылкой на заключение сторонней организации таможня начинает требовать уплаты НДС. Возникает конфликт. Слабый покупатель НДС оплачивает, сильный идет в суд. Решение суда зависит от многих факторов. Самый главный - суд сам не имеет "специальных знаний" в технике по рассматриваемому вопросу. Статью я могу и сам написать. Их у меня более 230, плюс учебники. Дело не в статьях, а в том, что и как изменить, чтобы уменьшить ошибки таможни и судей. |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Конечно, сама таможня определяет коды ТН ВЭД. Но у меня есть копии официальных обращений таможен по поводу выдачи заключений относительно кодов изделий. На основании этих заключений таможни (сами) изменяли код. Я писал о том, что эти организации "помогали" таможням изменять код, чтобы можно было брать дополнительно НДС. Что касается моих публикаций, то таможни касаются только две. Остальные связаны с оборудованием. Поскольку я пишу "бред", нам не стоит больше вести переписку. |
Цитата:
Выложить "на посмотреть" можете? |
Цитата:
Не имеет право таможенный орган обращаться к какой-либо организации по вопросу "выдачи заключений относительно кодов изделий". Почитайте, как-нибудь на досуге вопросы перед специалистом и ответы специалиста на них, которые сформулированы в запросе таможни на проведение исследования объектов и (или) документов при осуществлении таможенного контроля, например, в ЦЭКТУ. Почитайте Приказ ФТС России от 1 сентября 2014 г. N 1679. Второе. Организации, проводящие исследования и экспертизы, не помогают таможенным органам изменять код. Они даже не знают, какой код заявлен декларантом, чтобы влиять на его принятие или его изменение. Они лишь исследуют представленные изделия или документы и отвечают на поставленные таможенным органом вопросы. Либо указывают причины, по которым ответ не может быть дан. |
Пересечение границы
Цитата:
|
Цитата:
Статья 211. Предварительное таможенное декларирование товаров 1. Подача декларации на товары (в том числе лицом, не являющимся уполномоченным экономическим оператором) до ввоза товаров на таможенную территорию Таможенного союза осуществляется в порядке предварительного декларирования иностранных товаров, определенном статьей 193 Таможенного кодекса Таможенного союза. Если ввоз иностранных товаров на таможенную территорию Таможенного союза осуществляется автомобильным или железнодорожным транспортом, их предварительное декларирование может осуществляться до прибытия транспортных средств в место доставки. |
Уважаемый Touareg уже написал.
|
но есть нюанс... и нюанс в том, о таможенных органах какого государства идёт речь?
Например, в кодексе Республики Казахстан сказано по предварительным: Цитата:
Хотя, может чего-то и не знаю... |
Цитата:
Спустя какое-то время после выпуска товара, Таможня проводит камеральную проверку, в рамках которой организует идентификационную экспертизу. К выполнению этой экспертизы привлекается сторонняя организация, только на первый взгляд имеющая отношение к анализируемому оборудованию. Второй вариант - привлекается экспертный центр самой Таможни, подчиненный, к тому же, Таможенным органам. Но специалисты этих организаций, в случаях, с которыми я знаком, не обладают «специальными знаниями по касающимся рассматриваемого дела вопросам», подкрепленными соответствующими документами. А наличие «специальных знаний» является обязательным требованием п. 1 ст. 55 Арбитражного Процессуального Кодекса РФ (№ 95-ФЗ). Эти организации дают ответы (заключения) на поставленные перед ними Таможней вопросы. В случаях, с которыми я знаком, ответы на вопросы даны не объективно, а в пользу Таможни. Используя полученные ответы на свои вопросы (заключения), Таможня (и только она) меняет код товара, в результате чего Покупатель: а) обвиняется в неправильном указании кода товара; б) дополнительно «налетает» на НДС. И это притом, что код товара подбирает не сам Покупатель, а специализированная на этом организация. Это последнее, что я Вам пишу. Решите для себя – это мой «бред» или такое встречается в жизни. |
Цитата:
Далее. Польза таможни в чем? Откуда исполнитель экспертизы в лице специализированной организации знает с какой целью назначена экспертиза и чего хочет таможня? Каков интерес специализированной организации дать необъективные ответы? А если бы по результатам исследований и ответов эксперта код, заявленный декларантом, остался бы прежним, значило бы это однозначно, что экспертиза проведена объективно? Вы писали бред и продолжаете его писать. |
Цитата:
по ним есть копии документов. Вы же все это называете бредом. Грубость еще никого не украшала. Пусть Вам что-то сообщает кто-то другой. Я прекращаю эту бесполезную переписку. |
Цитата:
Для себя решил. Ротмистр Вам всё уже сказал. А это правда последнее, что Вы мне пишете?... вот ведь... |
Product
ФТС это бизнес...и будет делать в свою пользу всегда
|
Система "Янтарь" на внутренних СВХ
Добрый день,коллеги! СВХ в соответствии с требованиями законодательства (311-ФЗ от 27.11.2010 г., СТ.71, п.4, пп.9) должны оснащаться средствами контроля делящихся и радиоактивных материалов. В большинстве случаев, а может и повсеместно, на СВХ установлены системы "Янтарь" пр-ва фирмы "Аспект" (г. Дубна, МО). Эта система и ее ТО (тех. обслуживание - 2 раза в год обязательно) достаточно затратная часть деятельности СВХ, что напрямую отражается и на уровне цен за услуги СВХ, увеличивая их размер. Особенно это ощутимо в условиях кризиса.
Установки введены в обязанность с начала 90-х годов 20-го века. Фирма "Аспект" практически монополист в этом деле. Однако, по жизни, контроль уровня радиации необходим только на внешних границах России, зараженные радиацией товары и машины, их перевозящие, должны отсекаться в момент пересечения гос. границы, их въезд на территорию страны должен быть запрещен. Тогда зачем нужен контроль радиации внутри страны? Соответственно, требование об оснащении системами "Янтарь" должно распространяться только на пограничные СВХ. Прошу меня поддержать и посоветовать куда можно обратиться для решения вопроса внесения соответствующего изменения в законодательство. |
Цитата:
Полагаю... |
Спасибо, а может сразу Силуанову? Сдается мне, что повсеместные "Янтари" пролоббировала в свое время сама таможенная служба. Видимо интерес есть!
|
Цитата:
|
Цитата:
Скажу больше, у зеленых есть риск по ДРМ при завершении процедуры ТТ и они должны его отрабатывать. |
Цитата:
|
На моей практике бывали случае, когда на внутренних постах "Янтарь" звенел. Видел со стороны растерянность зеленых, нечасто, видимо, такое происходит.
У погранцов тоже есть ведомственные приказы по оснащению пунктов пропуска контуром контроля ДРМ. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 04:36. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot