Цитата:
Сообщение от Алисия2011
(Сообщение 1215297)
другой вопрос. сказал один спец, что название продукции в РУ должно быть точно, как в документах, которые приходят от постащика и чтоб никаких отличий. так там же по-английски будет:confused:
|
делаете перевод, где по-русски все ровно так же, как в РУ и вася-кот (С)
ну и Чучмек правильно сказал - если какие спец.наименования важные имеются, то тоже совпадать должны.
повезло Вам со спецом-то. видал такое, когда народ с полным фаршем доков и с некорректным переводом инвойса попадал на полный НДС. при оформлении, по крайней мере.
|