Форумы TKS.RU

Форумы TKS.RU (https://forum.tks.ru/index.php)
-   Завалинка (https://forum.tks.ru/forumdisplay.php?f=104)
-   -   Тупейший вопрос, не бейте сильно (https://forum.tks.ru/showthread.php?t=229721)

Zollagent 12.08.2010 04:19

Цитата:

Сообщение от l e x (Сообщение 1058795)
Во блин!!!! Начали за контракт, а дошли уже до курения в постели, да еще и с песнями:D

Вряд ли, кого интересует именно филология. Но, коль пошла такая пьянка, у меня достаточно образований чтобы попытаться оценить ситуацию. И так: исторически слово на Руси слово "договор" расспространялось на СОГЛАШЕНИЕ двух лиц или двух команий. Слово "контракт" включало в себя (по лингвистике, не имея юрсмысла) участие Государства. Это какаим-никаким образом осталось в русск. языке (напр. "госКОНТРАКТ на покупку зерна"). В 90-е годы (в связи с увиличением двуязычных договоров - contracts) ситуация изменилась - НО, никаких правил НЕТ. Есть "тенденция употредлть термины" - 1. старая - при заключении договоров с Госорганами использовать термин "контракт"; 2. При заключении двуязычного внешторг. договора - использвать термин "контракт"; 3. При заключении соглашения о купли-родаже двух росс. фирм - использовать термин - "договор купли-продажи". НО... Юридичесуи- это РАВНОЗНАЧНЫЕ тернимы

yellorange 12.08.2010 06:44

Цитата:

Сообщение от Zollagent (Сообщение 1058925)
Вряд ли, кого интересует именно филология. Но, коль пошла такая пьянка, у меня достаточно образований чтобы попытаться оценить ситуацию. И так: исторически слово на Руси слово "договор" расспространялось на СОГЛАШЕНИЕ двух лиц или двух команий. Слово "контракт" включало в себя (по лингвистике, не имея юрсмысла) участие Государства. Это какаим-никаким образом осталось в русск. языке (напр. "госКОНТРАКТ на покупку зерна"). В 90-е годы (в связи с увиличением двуязычных договоров - contracts) ситуация изменилась - НО, никаких правил НЕТ. Есть "тенденция употредлть термины" - 1. старая - при заключении договоров с Госорганами использовать термин "контракт"; 2. При заключении двуязычного внешторг. договора - использвать термин "контракт"; 3. При заключении соглашения о купли-родаже двух росс. фирм - использовать термин - "договор купли-продажи". НО... Юридичесуи- это РАВНОЗНАЧНЫЕ тернимы

абсолютно верно. та же Венская конвенция 1980 года закрепляет определение договора. контракт является разновидностью договора, и в нашей стране, как правило, связан с участием государства. но в международном сотрудничестве употребляется именно contract, т.е. этот самый контракт. поэтому у нас обычно пишется " ... договор (контракт)".

Buyer 12.08.2010 08:56

Цитата:

Сообщение от Zollagent (Сообщение 1058925)
Но, коль пошла такая пьянка,

Нее. Пьянка, похоже, уже закончилась:D

Koala 12.08.2010 10:10

Цитата:

Сообщение от Buyer (Сообщение 1058969)
Нее. Пьянка, похоже, уже закончилась:D

Думаю - продолжается...

R_I_N 12.08.2010 10:15

Цитата:

Сообщение от Koala (Сообщение 1059044)
Думаю - продолжается...

нетЪ

Складской 12.08.2010 10:22

Цитата:

Сообщение от R_I_N (Сообщение 1059051)
нетЪ

... Гвозди бы делать из этих людей...©

Koala 12.08.2010 10:26

Цитата:

Сообщение от R_I_N (Сообщение 1059051)
нетЪ

у Вас - закончилась значит... ;)

ЯжЪ911 12.08.2010 10:29

Цитата:

Сообщение от R_I_N (Сообщение 1059051)
нетЪ


Наш ответ Чемберлену!(с):D

Koala 12.08.2010 10:54

Цитата:

Сообщение от ЯжЪ911 (Сообщение 1059061)
Наш ответ Чемберлену!(с):D

От Чемберленов слышу! :D

yellorange 12.08.2010 10:55

Цитата:

Сообщение от R_I_N (Сообщение 1059051)
нетЪ

этому столику не наливать! :D


Текущее время: 18:55. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot