Форумы TKS.RU

Форумы TKS.RU (https://forum.tks.ru/index.php)
-   Завалинка (https://forum.tks.ru/forumdisplay.php?f=104)
-   -   Силовая установка (https://forum.tks.ru/showthread.php?t=286148)

backtrack 10.10.2012 16:13

Цитата:

Сообщение от TomCat (F-14) (Сообщение 1576953)
Ну, теоретически этот шток можно назвать клапаном, он таки управляет потоком гидравлической жидкости, поступающей в рабочий цилиндр. Но я считаю "части гидросистемы".

Ну то что ты никогда не согласишься, это мы в курсе. :)
А в принципе, разницы то нет. и там и там 10%, риска нет.

Шестой лесничий 10.10.2012 16:15

Цитата:

Сообщение от TomCat (F-14) (Сообщение 1576954)
Да не редукционные они ни фига. На чертежа даже намека на дроссель нету.

"Hydraulic pilot control units of the type 2TH6 operate on the basis of direct operated pressure reducing valves."

TomCat (F-14) 10.10.2012 16:17

Цитата:

Сообщение от Шестой лесничий (Сообщение 1576960)
"Hydraulic pilot control units of the type 2TH6 operate on the basis of direct operated pressure reducing valves."

"Да не понимаю я по-вашему ни фига" (с) "На сарае "..." написано, а там дрова лежат" (с)
Я вижу чертеж. Вижу два поршня со штоками и пружинами. Вижу коромысло, вижу плунжер. Одного я там не вижу - дросселя, который изменял бы давление.

backtrack 10.10.2012 16:20

Цитата:

Сообщение от TomCat (F-14) (Сообщение 1576968)
"Да не понимаю я по-вашему ни фига" (с) "На сарае "..." написано, а там дрова лежат" (с)
Я вижу чертеж. Вижу два поршня со штоками и пружинами. Вижу коромысло, вижу плунжер. Одного я там не вижу - дросселя, который изменял бы давление.

Иногда функцию гидродросселя выполняют гидрораспределители

Чучмек 10.10.2012 16:20

Цитата:

Сообщение от Шестой лесничий (Сообщение 1576960)
"Hydraulic pilot control units of the type 2TH6 operate on the basis of direct operated pressure reducing valves."

Это англицкий язык. Внём нельзя так выделять. В нём есть "составное существительное" - в д.сл. "дайрект оперейтед прешше редьюсинг валвес" - и это по-русски - одно слово. Типа "клапаны, напрямую управляемые понижнным давлением". А вовсе не "клапаны, понижающие давление"...

Ну, меня так "семья Лены Стоговой" научила... В своё время...:o

Чучмек 10.10.2012 16:23

Цитата:

Сообщение от TomCat (F-14) (Сообщение 1576968)
"Да не понимаю я по-вашему ни фига" (с) "На сарае "..." написано, а там дрова лежат" (с)
Я вижу чертеж. Вижу два поршня со штоками и пружинами. Вижу коромысло, вижу плунжер. Одного я там не вижу - дросселя, который изменял бы давление.

Дык, его там и нет... И быть не могёт... Там имеется в виду, что по каналам управления гидрожЫдкость с пониженным (относительно основной-рабочей гидросистемы) текЁт...

Вобчем, см. моё же выше... "проперевод"...

III 10.10.2012 16:35

Цитата:

Сообщение от TomCat (F-14) (Сообщение 1576953)
Ну, теоретически этот шток можно назвать клапаном, он таки управляет потоком гидравлической жидкости, поступающей в рабочий цилиндр. Но я считаю "части гидросистемы".

Фигня, как ты считаешь, главное - как зелёные считают!!!

TomCat (F-14) 10.10.2012 16:37

Цитата:

Сообщение от backtrack (Сообщение 1576971)
Иногда функцию гидродросселя выполняют гидрораспределители

Ни фига. Подобный распределитель может переключать магистрали с разным давлением. Но менять давление в одной магистрали или камере такой распределитель не может. тут нужен игольчатый или щелевой дроссель. Не морочь мозги, я соё мнение высказал - часть гидросистемы.

TomCat (F-14) 10.10.2012 16:38

Цитата:

Сообщение от III (Сообщение 1576998)
Фигня, как ты считаешь, главное - как зелёные считают!!!

Бу-га-га!!))) 31 графа рулит)) 31 графой я могу сделать из этого гидроагрегата самогонный аппарат, и зеленые согласятся)))

att77 10.10.2012 16:41

ващет по описанию и виду это замкнутый гидрокомпенсатор а-ля амортизатор.


Текущее время: 14:24. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot