![]() |
ошибки в инвойсе на китайский товар
Помогите, оформляем предварительную декларацию на приход товара из китая. Какая проблема: идет два контейнера с плитой, на каждый контейнер идет инвой, но там ошибка, и в одном и в другом инвойсе, номер инвойса одинаковый, условия написаны просто CIF, не указали пункт назначения. каждый инвойс заверен печатью, а подписи нет. Наша таможня попросила объяснительное письмо от китайцев. Мы китайцам объяснили, что нам надо, они не поняли. Помогите, как правильно написать письмо.
|
Пишете извинительное письмо примерно такого содержания : "Настоящим сообщаем, что в инвойсе № ... от .... допущена ошибка. Вместо "......" следует читать верным ".......".
|
Цитата:
|
Цитата:
|
а как быть с одинаковыми номерами инвойса?
|
А дата?Из первого метода оценки вас выкинут и могут предложить другой метод оценки.Во всяком случае у нас так поступает таможня
|
Цитата:
|
а как объяснить, почему китайцы не ставят подписи в документах, только печать?
|
Цитата:
Ваши контейнера уже в России? Если ещё в Китае, то можно попытаться исправить ситуацию. |
таможня наша не знает к чему придраться, т.к. у нас цена одинаковая с проходной. контейнера уже в россии, через дня два уже у нас будут.вот и паримся. мы просто только что начили с китаем усердно работать
|
Текст самого "извинительного" письма согласуйте с таможней. Обычно звучит так: Компания ...... приносит свои глубокие извенения, допущёные при оформлении сотрудником компании товаросопроводительных документов на товары, поставляемые по контракту № в адрес компании ...... в контейнерах №........
Просим Вас принять к таможенному оформлению прилагаемые инвойсы с внесёнными исправлениями допущеных ошибок. С глубочайшими..... генеральный директор ......... Сами составьте текст письма и правильные инвойсы и напрвьте их кЕтайцим. Инвойсы можно и на русском языке. |
Постоянно! Постоянно ошибка в китайских инвойсах, уважающие УчВЭДы уже давно сами делают инвойсы сбрасывают китайцам, просят подписать и отправить вместе с грузом. Но если так не получается и китайцы присылают свои кривые инвойсы, то давно объяснительные с китайцев не получает, делают сами - при этом все участники спектакля под названием "объяснительно-пояснительное письмо от инопартнера" знают, как оно делается - поэтому два факса вам в руки. Ну, а на просьбу таможни об оригинале, тут кто-то кидал ссылку примерно такого содержания http://www.google.ru/search?sourceid...82%d0%b5%d0%b9. Вообщем, таможенное оформление - это не только знание законов, это ещё и искусство.:)
|
Цитата:
|
Цитата:
|
С чего бы это вдруг?:confused:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Добавлю: для создания "иллюзии достоверности" отдайте в таможню еще и свой возмущенный запрос китайцам и - как ответ на запрос - объяснения. Если вся переписка по контракту у Вас на английском, не носите в таможню объяснения китайцев на русском.
Для объяснения отсутствия подписи в инвойсе сошлитесь (от имени китайцев, конечно же :)) на обычаи делового оборота в Китае (Бумбараш прав). Это словосочетание, когда импортное законодательство почему-то вдруг :mad: не совпадает с нашим, выводит таможню из состояния ступора. Прокатывает такая схема, не беспокойтесь. Но, раз уж Вы впервые к ним с Китаем, могут попарить Вам мозги, могут... Если начнут - не делайте резких движений. За ошибки поставщика, тем более такие незначительные, Вас привлечь достаточно сложно, если, конечно, Вы сами не согласитесь |
Цитата:
|
Цитата:
|
Формально первый метод при такой ситуации "отвалился". Но это не значит, что товар невозможно оформить по цене сделки. Можно шестым попробовать на основании прайса продавца. У нас прокатывало в таких ситуациях неоднократно. Но это чисто на усмотрение таможни.
|
А я бы и первым методом попробовал. Ведь цена в инвойсе не поменялась. Но заранее всё же обговорил этот вопрос с таможней.
|
Наша таможня, в случае ошибок в инвойсах, метод определения ТС не меняет. Главное чтобы оплата за товар совпадала с контрактной.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Вопрос к товарисчам из ФСБ?;)
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
и..к слову...не удивляйтесь что китайчата начнут просто тупить в ответ на все ваши просьбы - деньги уже у них, значит остальное им просто до лампочки...;) |
Цитата:
|
Уверена..поскольку, извините, если стоит подпись - её любой студент китайского отделения факультета Ин Яз нарисует...или старым способом "через стекло":) Подписью ответственного лица китайского экспортера или импортера заверяются только круглые красные печати (для контрактов и основная банковская)..а на инвойсах всё синим цветом..точнее голубеньким таким..
|
Цитата:
|
Чтож, каждый останется при своём мнении... А вообще, приезжайте на границу с Китаем и воочию убедитесь как происходит оформление ПРАВИЛЬНЫХ документов...и не надо сказок про трижды пенсионерок, которым что-то надо доказывать - Вам это любой нотариус подтвердит.. Единственная Ваша проблема в том, что Вы не можете найти дотстойных специалистов в области китайского языка и ведения переписки и переговоров :) (а это единственный путь к успеху в оформлении документов и четкой отправке товара без КРИВЫХ" инвойсов)
Так что найдите такого человечка - и всё встанет на свои места... |
Цитата:
|
Цитата:
Мы давным-давно получаем товар из Китая в сопровождении НЕКРИВОЙ документации с подлинными (а возможно и сделаными китайским студентом "через стекло") подписями ответственного лица (не факсимиле) и хлопот, связанных с оформлением документов и четкой отправкой у нас не более, чем у других учВЭДов с большим опытом (я бы соврал, сказав, что у нас всё без проблем). С человечками у нас также всё в порядке. Они есть. :) PS: если в Зимбабве вдруг принято инвойс выписывать на банановом листе, но у них есть в продаже бумага, достаточно попросить их выписать инвойс на бумаге и не будет проблем с оформлением в РФ или возмещением НДС при импорте из Зимбабве. Т.е. мне проще получить из Китая инвойс с подписью, чем доказывать инспекторам, что китайцы не пользуются ручками при подписывании документов, а носят в кармане штампики на все случаи жизни... К нотариусу ходите сами. Предпочитаю делать сразу нормально, а не доказывать потом с помощью оплачиваемых специалистов. Цитата:
|
Цитата:
Как, впрочем, и везде... |
Цитата:
|
Вообще-то Инвойс не является документом, требующим печати и подписи...
|
| Текущее время: 15:21. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot