Форумы TKS.RU

Форумы TKS.RU (https://forum.tks.ru/index.php)
-   Таможенный (https://forum.tks.ru/forumdisplay.php?f=92)
-   -   переводы с иностранного языка (https://forum.tks.ru/showthread.php?t=194024)

вахромеева 25.02.2009 10:09

переводы с иностранного языка
 
подскажите , пожалуйста, имеет ли право генеральный директор , в совершенстве владеющий иностранным языком, заверять переводы различных документов для таможни, не имея диплома о филологическом образовании?

Бумбараш 25.02.2009 10:12

Это как решит Ваша таможня.

ТанК 25.02.2009 10:39

Хоть кто может, работающий в вашей конторе, если имеет соответствующее образование и есть подтверждающий документ (н/п диплом об окончании филфака, спец. англ. язык). На переводах надо будет всегда писать: его инициалы и номер диплома. Нам таможня сама подсказала.

ТанК 25.02.2009 10:40

Да и конечно же предоставить заверенную копию этого диплома

alpar 25.02.2009 10:53

Цитата:

Сообщение от ТанК (Сообщение 830994)
Хоть кто может, работающий в вашей конторе, если имеет соответствующее образование и есть подтверждающий документ (н/п диплом об окончании филфака, спец. англ. язык). На переводах надо будет всегда писать: его инициалы и номер диплома. Нам таможня сама подсказала.

Хм, можно подумать, что в каждом учвэде работают люди с такими дипломами...

Chapaev 25.02.2009 11:08

Цитата:

Сообщение от alpar (Сообщение 831002)
Хм, можно подумать, что в каждом учвэде работают люди с такими дипломами...

Абсолютно согласен с предыдущим оратором.Есть диплом имеешь право, но у нас перевод,prosto, заверяется печатью фирмы.

ТанК 25.02.2009 11:14

Пардон, конечно с печатью фирмы. А ваще, я согласна, что все и как на усмотрение таможни и инспектора.

----
--- Хм, можно подумать, что в каждом учвэде работают люди с такими дипломами...

По-моему сейчас работники с соответствующим образованием есть в каждой конторе. Если нет, неси перевод ТПП или агентства

alpar 25.02.2009 11:24

Цитата:

Сообщение от ТанК (Сообщение 831021)

По-моему сейчас работники с соответствующим образованием есть в каждой конторе. Если нет, неси перевод ТПП или агентства

Не смешите. Например, я сам, не имея филфаковского диплома, перевожу документы с английского и заверяю перевод своей подписью и печатью. Ни разу в таможне не возникло вопросов.

Chapaev 25.02.2009 11:32

Цитата:

Сообщение от alpar (Сообщение 831026)
Не смешите. Например, я сам, не имея филфаковского диплома, перевожу документы с английского и заверяю перевод своей подписью и печатью. Ни разу в таможне не возникло вопросов.

Уважаемый ALPAR, к Вам,как к Гуру,у таможни и не может возникнуть вопросов.:)

alpar 25.02.2009 11:44

Цитата:

Сообщение от Chapaev (Сообщение 831032)
Уважаемый ALPAR, к Вам,как к Гуру,у таможни и не может возникнуть вопросов.:)

Хм, таможня об этом не знает. Тем более, что должность у меня другая и печать только для таможенного оформления. :)

Chapaev 25.02.2009 11:46

:1900:
Цитата:

Сообщение от alpar (Сообщение 831045)
Хм, таможня об этом не знает. Тем более, что должность у меня другая и печать только для таможенного оформления. :)

Здесь действительно от уровня таможни зависит,виноват,поста.

Герман Греф 25.02.2009 11:58

перевод
 
Цитата:

Сообщение от вахромеева (Сообщение 830975)
подскажите , пожалуйста, имеет ли право генеральный директор , в совершенстве владеющий иностранным языком, заверять переводы различных документов для таможни, не имея диплома о филологическом образовании?

может

Chapaev 25.02.2009 12:03

Цитата:

Сообщение от Герман Греф (Сообщение 831062)
может

Герман Оскарович!У меня поблема с пластиковой картой!Подписи,каждый раз разные!Поможите Христа ради!

Джузз 25.02.2009 12:16

Цитата:

Сообщение от Chapaev (Сообщение 831032)
Уважаемый ALPAR, к Вам,как к Гуру,у таможни и не может возникнуть вопросов.:)

Ну а Вы, судя по всему, как АНАЛИТИК, контролируете, А НАЛИТО ли?:mad:

Chapaev 25.02.2009 12:20

Цитата:

Сообщение от Джузз (Сообщение 831086)
Ну а Вы, судя по всему, как АНАЛИТИК, контролируете, А НАЛИТО ли?:mad:

Да!

ТанК 25.02.2009 12:24

Я то же могу похвастать, что у меня тоже берут перевод за моей подписью и печатью (много лет с ними работаю), но не в моих правилах наглеть и подставлять. Я человек наемный и не беру на себя лишнюю ответственность. Если у гендира амбиции, то пусть руковдит процессом сам.

Vovez 25.02.2009 12:30

Цитата:

Сообщение от ТанК (Сообщение 831102)
Я то же могу похвастать, что у меня тоже берут перевод за моей подписью и печатью (много лет с ними работаю), но не в моих правилах наглеть и подставлять. Я человек наемный и не беру на себя лишнюю ответственность. Если у гендира амбиции, то пусть руковдит процессом сам.

А в чем подстава-то?
Ответственность переводчика существует вне зависимости от наличия/отсутствия у него диплома!
Цитата:

УК РФ Статья 307. Заведомо ложные показание, заключение эксперта, специалиста или неправильный перевод
1. Заведомо ложные показание свидетеля, потерпевшего либо заключение или показание эксперта, показание специалиста, а равно заведомо неправильный перевод... -
наказываются штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок от ста восьмидесяти до двухсот сорока часов, либо исправительными работами на срок до двух лет, либо арестом на срок до трех месяцев.

alpar 25.02.2009 12:36

Цитата:

Сообщение от Vovez (Сообщение 831108)
А в чем подстава-то?
Ответственность переводчика существует вне зависимости от наличия/отсутствия у него диплома!

Злой умысел еще доказать надо, а от ошибок никто не застрахован, тем более, если диплома нету. ;)

ТанК 25.02.2009 12:52

Вот-вот эту статью гендиру и покажите.
Я так понимаю, мы народ универсальный - все можем и за всех.

Vovez 25.02.2009 12:53

Цитата:

Сообщение от alpar (Сообщение 831114)
Злой умысел еще доказать надо, а от ошибок никто не застрахован, тем более, если диплома нету. ;)

Ясен пень. Тем более, что :cool:
Свидетель, потерпевший, эксперт, специалист или переводчик освобождаются от уголовной ответственности, если они добровольно в ходе дознания, предварительного следствия или судебного разбирательства до вынесения приговора суда или решения суда заявили о ложности данных ими показаний, заключения или заведомо неправильном переводе.

Vovez 25.02.2009 12:56

Кстати, обратите внимание, в КоАПе звучит следующее:
Статья 25.10. Переводчик
1. В качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (понимающее знаки немого или глухого), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении.
2. Переводчик назначается судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится дело об административном правонарушении.
3. Переводчик обязан явиться по вызову судьи, органа, должностного лица, в производстве которых находится дело об административном правонарушении, выполнить полно и точно порученный ему перевод и удостоверить верность перевода своей подписью.
4. Переводчик предупреждается об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода.

И ни слова про диплом!!!

ТанК 25.02.2009 13:04

Не удивляюсь, т.к. наш ТП впереди планеты всей. Только все по правилам и по законам - ни шага в сторону. У нас первый раз диплом запросили 5 лет назад, потом приняли другого переводчика и с него тоже запросили диплом.

Vovez 25.02.2009 13:06

Цитата:

Сообщение от ТанК (Сообщение 831144)
Не удивляюсь, т.к. наш ТП впереди планеты всей. Только все по правилам и по законам - ни шага в сторону. У нас первый раз диплом запросили 5 лет назад, потом приняли другого переводчика и с него тоже запросили диплом.

А Вы спросите, по каким это правилам и по какому закону?

ТанК 25.02.2009 13:12

Вы думаете, мне это надо? Мне проще принести то - что требуют. Потом в другом пойдут навстречу. Может мне повезло с гендиром, но он старается не вступать в полемику с таможней.
Я думаю, что Вахромеева получила исчерпываюий ответ и решила как надо поступить. Все можно- если осторожно!


Текущее время: 07:39. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot