![]() |
простые вопросы
1) Какой стороной заверяются пояснительные письма при импорте (о весе, об упаковке, об ошибках, об производителе)? Примет ли у меня таможня заявление от директора (фирмы - покупателя), в котором он сообщает, что производителем товаров является ...? А пояснения об ошибках в СМР? Подписи директора и печати фирмы на такого рода письмах достаточно?
2) Условия поставки по контракту EXW - MARLBORO LTD, ROME, ITALY; в ДТ указывать EXW - ROME? |
Цитата:
|
Цитата:
Marlboro LTD Для представления в таможенные органы Письмо Настоящим сообщаем, что являемся производителем товара прибывшего в адрес ООО ... по контракту №... Печати производителя будет достаточно? Ничего что на русском? ээто я к тому, что у таможни не будет вопросов, почему письмо от иностранной фирмы на русском языке.. 2) В инструкции к 20 графе предписано указывать географическое название пункта, в моем понимании это село, город и т.п. Склад Marlboro является географическим пунктом? |
Цитата:
|
Цитата:
|
Пишется письмо на английском и прикладываете перевод для таможни
|
а с условиями поставки как быть? так тупо и переписать из контракта?
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
если marlboro ltd - не адрес. :)
exw - rome, italy (incoterms 2010) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Расшифровка: EX WORKS Условия: ФРАНКО ЗАВОД Тип транспорта: ЛЮБОЙ ВИД ТРАНСПОРТИРОВКИ Условия "Франко завод" означают, что продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке, когда он предоставит товар в распоряжение покупателя на своем предприятии или в другом названном месте (например, на заводе, фабрике, складе и т. п.). Продавец не отвечает за погрузку товара на транспортное средство, а также за таможенную очистку товара для экспорта. Данные условия возлагают, таким образом, минимальные обязанности на продавца, и покупатель должен нести все расходы и риски в связи с перевозкой товара от предприятия продавца к месту назначения. Однако, если стороны желают, чтобы продавец взял на себя обязанности по погрузке товара на месте отправки и нес все риски и расходы за такую отгрузку, то это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи. Эти условия не могут применяться, когда покупатель не в состоянии выполнить прямо или косвенно экспортные формальности. В этом случае должны использоваться условия FCA, при условии, что продавец согласится нести расходы и риски за отгрузку товара. Если следовать логике, то EXW г. Москва тоже самое что указать FCA Россия. Интуиция мне подсказывает- нужна конкретика в виде адреса склада. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Прочитать Инструкцию о заполнении деклараций не возникало желания? Неужели проще несколько дней на форуме выяснять элементарные вещи, чем прочитать и сделать так как нужно. Читайте Решение Комиссии таможенного союза № 257 от 20 мая 2010 года "Об Инструкциях по заполнению таможенных деклараций и формах таможенных деклараций" в редакции Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии № 39 от 26 апреля 2012 года 20) графа 20. "Условия поставки" В графе указываются сведения об условиях поставки, если декларируемые товары ввезены (ввозятся) на таможенную территорию в счет исполнения обязательств по договору (контракту), заключенному при совершении внешнеэкономической сделки. Во втором подразделе графы указываются код условий поставки в соответствии с Классификатором условий поставки и название географического пункта. При декларировании товаров, перемещаемых по линиям электропередачи или трубопроводным транспортом, во втором подразделе графы вместо географического пункта указывается место передачи товара в соответствии с условиями договора (контракта), заключенного при совершении внешнеэкономической сделки. Например: "CPT ГИС АККОЛЬ" или "CPT граница Литва-Беларусь". Если условия (базисы) поставки, относящиеся к товарам, декларируемым в ДТ различны, либо если условие (базис) поставки относится ко всем декларируемым в ДТ товарам, но при этом поставка осуществляется в различные географические пункты либо места передачи товара в соответствии с условиями договора (контракта), перемещаемого по линиям электропередачи или трубопроводным транспортом, во втором подразделе графы производится запись: "РАЗНЫЕ". Первый и третий подразделы графы не заполняются; |
:)
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
оно НАСТОЯЩЕЕ :D |
Цитата:
|
сегодня в банке сказали что с октября на любые допы необходимо переоформлять паспорт сделки, даже не касающиеся заявленных данных в паспорте сделки, правда? в 138 есть что-нить по этому поводу?
|
Цитата:
Но это из коментариев к самой инструкции...Её читать лень:o |
Цитата:
Там (в новой, 138): "8.1. При внесении изменений и (или) дополнений в контракт (кредитный договор), которые затрагивают сведения, содержащиеся в оформленном ПС, либо изменения иной информации, указанной в оформленном ПС (за исключением изменения информации о банке ПС), резидент направляет в банк ПС заявление о переоформлении ПС." Цитата:
"6.5. Резидент для оформления ПС в уполномоченном банке представляет заполненную форму ПС, документы и информацию, на основании которых заполнена указанная форма .....… не позднее следующих сроков: ............................... 6.5.3. при зачислении иностранной валюты или валюты Российской Федерации по контракту (кредитному договору) от нерезидента на счет резидента, открытый в уполномоченном банке или в банке-нерезиденте, а также при списании иностранной валюты или валюты Российской Федерации по контракту (кредитному договору) в пользу нерезидента со счета резидента, открытого в уполномоченном банке или в банке-нерезиденте, в котором не определена сумма обязательств, - не позднее срока, установленного настоящей Инструкцией для представления резидентом справки о валютных операциях при проведении той валютной операции, в результате которой сумма расчетов по контракту (кредитному договору) превысит в эквиваленте 50 тыс. долларов США по курсу иностранных валют по отношению к рублю на дату заключения контракта (кредитного договора), либо в случае изменения суммы обязательств по контракту (кредитному договору) на дату заключения последних изменений (дополнений) к контракту (кредитному договору), предусматривающих такие изменения;" |
Цитата:
|
Цитата:
P.S. Вот (из этой же 138 Инструкции): "5.1.5. договоры, предметом которых является получение или предоставление денежных средств в виде кредита (займа), возврат денежных средств по кредитному договору (договору займа), а также осуществление иных валютных операций, связанных с получением, предоставлением, возвратом денежных средств в виде кредита (займа) (за исключением договоров (контрактов (соглашений), признаваемых законодательством Российской Федерации разновидностью займа или приравненных к займу) (далее - кредитный договор)." |
Цитата:
|
Цитата:
Так что всё-таки вызвало Ваше удивление в том пункте из Инструкции? :confused: |
Цитата:
Я не понял причём кредитный договор в рамках товарно-денежных отношений в сфере ВЭД и ТС:confused: |
Цитата:
На другом конце планеты находитесь (в далёёёёком часовом поясе), раз только проснулись? :eek: |
Цитата:
|
Цитата:
Хотя - есть ещё вампиры, которые при дневном свете отсыпаются, а по ночам бодрствуют! :p |
Цитата:
|
Цитата:
|
еще на сайтах частенько встречается вместо аббревиатуры ТК (тамож кодекс) ТС - ТМК ТС, как она расшифровывается?
|
Цитата:
Вот про переоформление паспорта сделки в этой же 138 Инструкции: "8.4. Документы и информация, которые указаны в пункте 8.3 настоящей Инструкции, представляются резидентом в срок не позднее 15 рабочих дней после даты оформления соответствующих документов, за исключением случаев, установленных абзацем третьим настоящего пункта, пунктами 7.10 и 8.8 настоящей Инструкции. Датой оформления документа, указанного в пункте 8.3 настоящей Инструкции, является наиболее поздняя по сроку дата его подписания или дата вступления его в силу либо в случае отсутствия этих дат - дата его составления" Цитата:
|
| Текущее время: 05:35. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot