Форумы TKS.RU

Форумы TKS.RU (https://forum.tks.ru/index.php)
-   Таможенный (https://forum.tks.ru/forumdisplay.php?f=92)
-   -   экспортная на русском (https://forum.tks.ru/showthread.php?t=312344)

Dmk798 24.09.2013 14:34

экспортная на русском
 
Подскажите , пожалуйста, потребовали экспортную на русском языке , где ее сделать, в какой программе?

att77 24.09.2013 14:39

в промте.

Chapaev 24.09.2013 14:41

Да в любом редакторе.

ИгорьЮ+ 24.09.2013 14:43

Цитата:

Сообщение от Dmk798 (Сообщение 1828234)
Подскажите , пожалуйста, потребовали экспортную на русском языке , где ее сделать, в какой программе?

вы чего хотите, перевод или формализацию?
попробуйте Ворд:cool:

Boggart 24.09.2013 14:45

Вложений: 1
На этом сайте многократно выкладывались разные варианты перевода (поиском можно найти).
Один из них: Вложение 11538

att77 24.09.2013 14:48

чтоб дать точный ответ на поставленный вопрос, нужно узнать в какой стране и на каком из официальных её языков издана требуемая экспортная декларация.

Чучмек 24.09.2013 14:53

Прикиньте: а вдруг этот вопрос возник при экспорте...

:)

VityaL 24.09.2013 15:00

Цитата:

Сообщение от Чучмек (Сообщение 1828270)
Прикиньте: а вдруг этот вопрос возник при экспорте...

:)

Тогда необходимо проверить орфографию :D

Dmk798 24.09.2013 15:23

Интересует конкретно то что в экспортной все разбито по графам, а при переводе
нужно ли сохранить формализацию? или пойдет куча текста в форде по типу: гр.1-тратататата
гр.2-93923923
?

VityaL 24.09.2013 15:38

а в чем проблема ее сохранить??? используйте Paint)

NickR 24.09.2013 15:50

Цитата:

Сообщение от Dmk798 (Сообщение 1828323)
Интересует конкретно то что в экспортной все разбито по графам, а при переводе
нужно ли сохранить формализацию? или пойдет куча текста в форде по типу: гр.1-тратататата
гр.2-93923923
?

Ну вообще на практике использовал два варианта для формализации и предоставления на бумаге.
1. Набивал таблицу, которая визуально напоминала экспортную отправителя и ее заполнял.
2. Как и написали выше:
гр.1 тратат
гр.2 тратат
и т.д.
Никогда вопросов не возникало.

Veteran22 24.09.2013 16:03

Цитата:

Сообщение от Чучмек (Сообщение 1828270)
Прикиньте: а вдруг этот вопрос возник при экспорте...

:)

С казахского, штоле? Или уже с армянского требуют перевести?

Dmk798 24.09.2013 16:06

у меня есть только на бумаге экспортная

Veteran22 24.09.2013 16:12

Цитата:

Сообщение от Dmk798 (Сообщение 1828384)
у меня есть только на бумаге экспортная

Оригинал?

ИгорьЮ+ 25.09.2013 01:51

Цитата:

Сообщение от Dmk798 (Сообщение 1828323)
Интересует конкретно то что в экспортной все разбито по графам, а при переводе
нужно ли сохранить формализацию? или пойдет куча текста в форде по типу: гр.1-тратататата
гр.2-93923923
?

делай таблицу в Ворде, графы как в экспорной, сохраняй в rtf,
потом прога сама сконвертирует в xml, и все будет красиво сформализовано

backtrack 25.09.2013 15:56

Таблицу необязательно, можно просто тупо нужные графы перевести и всё, в свободной форме


Текущее время: 22:29. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot