![]() |
подскажите, с весами
Ребят, добрый день. пришла в новую компанию. отгрузочные документы совсем другие. я не спец, но ранее работала с японцами. в их доках было все отлично. а в нынешних - не могу найти веса брутто. (из США)это надо самой что-то считать? или это вес брутто указан должен быть по любому?
|
Цитата:
|
И фото тут как можно прикрепить?(
|
Цитата:
|
да. там идет так:один вес в кг (я просчитала и это вес нетто ) исходя из веса нетто товара за 1 шт. далее идет:вес LB, cube, cube ft. но это все как я понимаю вес нетто только в разных категориях. и все.
|
японцы писали все ясно. вес нетто, брутто в кг. может у сша попросить чтоб вес брутто просто сообщили? я что-то запуталась с этим. и на работе никто ничего не говорит. сами видимо не знают
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
PS cube ft - кубические футы :) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
http://www.metric-conversions.org/we...-kilograms.htm
не благодарите :) *lbs - вес в фунтах. по ссылке - конвертер из фунтов в кг. |
Вложений: 1
|
Вот посмотрите :) есть ли тут вес брутто?
|
у вас тут кг и фунты совпадают.
но нет указаний, что это нетто или брутто.. может в вашем случае нетто = брутто... трудно сказать. лучше запросить и нетто и брутто у отпарвителя. ну и проие бумаги посмотреть.. |
Цитата:
я смотрела предыдущую спецификацию , там веса нетто и брутто отличались не намного. но отличались. вот да поэтому меня это и смутило. 1 вес и я предположила что это нетто. короче вот так. спасибо. буду у них спрашивать все подробно. |
КМК, брутто там указан.
Но лучше запросить конкретно - вес нетто и вес брутто, по позициям. И кол-во мест по каждому наименованию. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Или нетто :) Говорю же, лучше переспросить. Или найти того человека, который раньше этими поставками занимался в конторе вашей и допросить его. Будет сопротивляться - пригрозить тисками. |
Цитата:
|
Цитата:
тогда производителя пытать. Или надыбать в офисе образцы этих помад, взвесить, умножить :) |
Цитата:
|
брутто это.
может и человека нет, но документов тыщи должно остаться. на крайний случай можно взвесить |
Цитата:
судя по всему вес все же указан брутто (ибо там весьма полные параметры груза прописаны с размерами). НО лучше реально запросить все у отправителя. иначе никак. |
Цитата ( SV » )
брутто это. может и человека нет, но документов тыщи должно остаться. на крайний случай можно взвесить может человек эти документы съел как Хвостов протокол собрания собственников гаражного кооперативаhttp://o53xo.orvxgltsou.cmle.ru/foru...lies/smile.gif или потерялись они в недрах бухгалтерии. что тоже весьма вероятно. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
http://divamaria.ru/carmex/balsam-dl...chke-bez-vkusa |
Цитата:
|
Цитата:
У́нция (лат. uncia) — название нескольких единиц измерения массы, а также двух мер объёма жидких тел, одной единицы измерения силы и нескольких денежных единиц, образованных как двенадцатая доля другой единицы. А 0,15 унции - это, соответсвенно, "унция х 15 / 100". Ну? :D |
Цитата:
Ну и как сочетается 28г*15/100 с другими данными? |
Сегодня, 14:30 #36
Цитата ( stasiboro » ) Буржуи часто такой разделитель разрядов используют, не обращай внимания. А "." - как раз наше "после запятой" я не по поводу разделителя.... как может быть нецелое количество не 32 или не 33 ? я помады видела - обкусанных до половины среди них не былоhttp://o53xo.orvxgltsou.cmle.ru/foru...lies/smile.gif баночки с бальзамами тоже в целом виде обычно в продаже представлены. |
ладно. видимо только мне кажется странным количество 32 целых баночки и двадцать пять сотых к ней прикипело:)
|
Цитата:
В твоём прочтении получается, что 1 шт. весит 18,5 кило :) |
Цитата:
Там 32 с лишним тысяч помад. Не могут 32 помады СТОЛЬКО весить. |
Цитата ( Vovez » )
Америкосы запятую используют как делитель разрядов. Там 32 с лишним тысяч помад. Не могут 32 помады СТОЛЬКО весить. сЫпасибо. я еще раз посмотрю. не заметила видать что там есть что-то после "." помады вообще не могут много весить. они легкие)))) я проверяла. |
| Текущее время: 09:29. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot