Форумы TKS.RU

Форумы TKS.RU (https://forum.tks.ru/index.php)
-   Таможенный (https://forum.tks.ru/forumdisplay.php?f=92)
-   -   Вопрос по перерегистрации (https://forum.tks.ru/showthread.php?t=187065)

taniko 16.12.2008 02:21

Вопрос по перерегистрации
 
Уважаемые эксперты, поделитесь опытом:) Ситуация следующая:
Есть ООО"Цветочек", в свое время оно было зарегистрировано как учвэд. Теперь необходимо перерегистрироваться. Проблема в том,что раньше ООО"Цветочек" не занималось импортом товаров, а теперь будет, а в уставных документах еще при первой регистрации была допущена ошибка следующего плана: наименование на русском :ООО "Цветочек", наименование на иностранном языке "Flower". Вопрос в следующем: Наши продавцы уперлись рогом и при отправке будут указывать в документах "Flower LLC", якобы они по-другому не могут, нужно ли нам теперь менять уставные документы и могут ли возникнуть проблемы в таможне, если мы перерегистрируемся и оставим наименование на английском "Flower", а приходить товар будет на "Flower LLC", ведь в названии на русском указано, что это ООО?

lucenta82 16.12.2008 04:34

Цитата:

Сообщение от taniko (Сообщение 797126)
Уважаемые эксперты, поделитесь опытом:) Ситуация следующая:
Есть ООО"Цветочек", в свое время оно было зарегистрировано как учвэд. Теперь необходимо перерегистрироваться. Проблема в том,что раньше ООО"Цветочек" не занималось импортом товаров, а теперь будет, а в уставных документах еще при первой регистрации была допущена ошибка следующего плана: наименование на русском :ООО "Цветочек", наименование на иностранном языке "Flower". Вопрос в следующем: Наши продавцы уперлись рогом и при отправке будут указывать в документах "Flower LLC", якобы они по-другому не могут, нужно ли нам теперь менять уставные документы и могут ли возникнуть проблемы в таможне, если мы перерегистрируемся и оставим наименование на английском "Flower", а приходить товар будет на "Flower LLC", ведь в названии на русском указано, что это ООО?

Название должно быть одно. Если на русском Цветочек, то в англисйкой версии Tsvetochek. Название должно звучать и читаться одинаково. А написание в зависимости от вида документа. В уставных русское. :)

taniko 16.12.2008 04:44

да вопрос не в названии, а в организационно-правовой форме, на английском не указано,что это LLC, только само название, а в русском указано, что это ООО. Вопрос: если придет груз, в коносаменте будет указано "Tsvetochek LLC", а в уставных док-тах и в ЕГРЮЛе АНГЛИЙСКОЕ назименование указано просто как "Tsvetochek" возникнут пробемы?

lucenta82 16.12.2008 08:24

Цитата:

Сообщение от taniko (Сообщение 797154)
да вопрос не в названии, а в организационно-правовой форме, на английском не указано,что это LLC, только само название, а в русском указано, что это ООО. Вопрос: если придет груз, в коносаменте будет указано "Tsvetochek LLC", а в уставных док-тах и в ЕГРЮЛе АНГЛИЙСКОЕ назименование указано просто как "Tsvetochek" возникнут пробемы?

LLC и ООО - одно и тоже

taniko 16.12.2008 08:46

Цитата:

Сообщение от lucenta82 (Сообщение 797210)
LLC и ООО - одно и тоже

Вы надо мной издеваетесь или хотите,чтобы тему в йумор отправили?:)

Бумбараш 16.12.2008 08:49

А что над Вами издеваться? Вам же уже неоднократно сказали, что в товаросопроводительных доках на англицком или другом иноязыке название российской фирмы должно быть написано в транскрипции а не в переводе.

taniko 16.12.2008 09:21

Цитата:

Сообщение от Бумбараш (Сообщение 797218)
А что над Вами издеваться? Вам же уже неоднократно сказали, что в товаросопроводительных доках на англицком или другом иноязыке название российской фирмы должно быть написано в транскрипции а не в переводе.

Каюсь,я очевидно плохо сформулировала вопрос....попробую еще раз: в уставных документах наименование компании на русском языке ООО "Ромашка", наименование на английском языке "Romashka", хотя должно быть "Romashka LLC". Вопрос в трех буквах : LLC. если в иностранном наименовании компании забыли приписать LLC, то нужно ли изменять уставные док-ты?

Апрель 16.12.2008 09:26

Цитата:

Сообщение от taniko (Сообщение 797238)
если в иностранном наименовании компании забыли приписать LLC, то нужно ли изменять уставные док-ты?

Юристы на эту тему

prosto 16.12.2008 10:23

Цитата:

Сообщение от Бумбараш (Сообщение 797218)
А что над Вами издеваться? Вам же уже неоднократно сказали, что в товаросопроводительных доках на англицком или другом иноязыке название российской фирмы должно быть написано в транскрипции а не в переводе.

Две копейки.
Название должно быть таким же, как оно указано в контракте.

Апрель 16.12.2008 10:30

Цитата:

Сообщение от prosto (Сообщение 797303)
Две копейки.
Название должно быть таким же, как оно указано в контракте.

Если Вы про товаросопроводительные, то ДА!©, но маловато. Ещё нужна тождественность с уставными.


Текущее время: 00:09. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot