Цитата:
А потом - что в этом такого, если в инвойсе, упаковочном листе или в контракте черным по белому прописано "ДОСТАВКА ВКЛЮЧЕНА В СТОИМОСТЬ"... Можно опять же получить по "факсу" :) дополнение/разъяснение отправителя, что стоимость доставки, включенная в общую стоимость составляет столько-то и столько-то. Если брать банк например, то им наоборот проще и лучше, чтобы по паспорту сделки или по инвойсу (в зависимости от общей суммы платежа) доставка НЕ БЫЛА ВЫДЕЛЕНА, а включена в общую стоимость... А что касаемо таможни - я думаю, что каждый конкретный пост - это своя избушка и выходов при документах, о которых я говорил, два... Соотв. 1-ый - это просто написать, как я сказал и вперед на мины, 2-ой - соотв. приложить факс с разъяснением от отправителя с выделенной стоимостью доставки... Фактически-то и в 1-ом и во 2-ом случаях на таможенную стоимость товара это не влияет ни коим образом! |
legotar, наш поставщик от российских реалий с ума сходит. Третий раз инструкцию по инвойсам для России пишем.
Решили оформлять спецификацию так: Товар поставляется на условиях CPT г.____ (ИНКОТЕРМС-2000), включая стоимость Товара и фрахт, стоимость упаковки и маркировки. 001. Хренорезки ХР-01 5 шт. $100 $500 // 002. Хренорезки ХР-02 2 шт. $150 $300 Стоимость перевозки (включена в итоговую стоимость настоящей спецификации) - $50 ---- Итого по CPT: $850. т.е. без "размазывания" фрахта и с пояснениями. В инвойсах также. |
2 Alexander_
Как Вам уже пояснили уважаемые коллеги – нет ограничений в том, как будет оформлено формирование цены приобретаемого товара (отдельной строкой в Cпецификации или «размазыванием» по всем товарам). Лично моё мнение – удобнее, когда стоимости товаров, указанные в Спецификации, уже включают в себя и стоимость транспортировки. В противном случае стоимость транспортировки придется «распределять» на все товары в ГТД пропорционально их весам брутто. При заключении контракта следует обратить внимание на то, чтобы выбранный из ИНКОТЕРМС термин не только упоминался в отношении условий поставки, но также прозвучало и то, что цены товаров, приведенные в контракте, понимаются на таких условиях (т.е. включают в себя транспортировку в Вашем случае). В этом случае стоимость транспортировки отдельно в контракте, Спецификации, инвойсе может не фигурировать (транспортировка уже будет в цене каждого товара). В названии столбца Спецификации, в котором будут указаны стоимости товаров, можете указать «Цена, CPT ____,EUR/USD», а в нижней строке Спецификации «Итого CPT ____ …….. EUR/USD» Поставщику не нужно будет особо задумываться над созданием инвойса – копируй себе Спецификацию контракта (или некоторые позиции из неё при раздельных поставках) на бланк инвойса. И Вы сможете воспользоваться 1-ым методом определения ТС. Ради наглядного примера того, как в контракте можно отразить и то, что товар поставляется на условиях CPT_______ и то, что цены, указанные в Спецификации, должны пониматься на таких же условиях CPT______: “СТАТЬЯ 1 ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА Поставщик обязуется изготовить, продать и доставить на условиях CPT ______ (ИНКОТЕРМС 2000), а Покупатель – принять и оплатить товары согласно Спецификации, являющейся неотъемлемой частью настоящего Контракта. СТАТЬЯ 3 ЦЕНА НА ТОВАР И ОБЩАЯ СТОИМОСТЬ КОНТРАКТА Цена на товар, поставляемый по настоящему контракту, установлена в ЕВРО/долларах США и понимается на условиях CPT __________(ИНКОТЕРМС 2000), включая страховку "все риски" до пункта назначения, маркировку, упаковку, погрузку в стране Поставщика, доставку. Общая стоимость настоящего контракта….” PS1' EUR или USD приведены выше лишь в качестве примера! PS2' Предложенный legotar'ом вариант не опровергаю, а лишь предлагаю другой вариант и предлагаю Вам самостоятельно выбрать наиболее подходящий для себя! |
Цитата:
|
Цитата:
Такое впечатление, что народ не врубается... Может денег подзаработать и за них документы сделать? ;) (Модераторам - это шутка такая!) :) :) :) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Чисто теоретически "ПРАВИЛЬНЕЙ" выделить отдельной строкой, поскольку у продавца товар имеет стоимость без доставки и его окончательная стоимость для покупателя зависит именно от условий поставки по ИНКОТЕРМС и самого вида доставки (то ли на лошадях, то ли самолётом - цена то разная).
Для покупателя - для вас, в случае, если CPT = DAF (СРТ до пограничной станции, порта, аэропорта) без дополнительных заморочек по страхованию удобнее если стоимость доставки отдельно не выделена. И совсем не обязательно расписывать это в инвойсе. В таком случае проще ответить в таможне, что Вы понятия не имеете сколько там транспортировка и страховка. А, вот, если CPT отличается от DAF, жизненно необходимо выделить в инвойсе эту стоимость, поскольку на эту сумму придётся корректироваться. В спецификации к контракту Вы, теоретически, не можете сразу выделить стоимость доставки, поскольку на момент исполнения поставки эта стоимость может измениться, и может меняться по каждой отдельной поставки даже по одинаковым партиям (изменение пункта отгрузки, перевозчика и т.д.), В таком случае в контракте необходимо указать, что стоимость доставки в каждом случае оплачивается отдельно на основании отдельно, либо совместно выставленного счета (инвойса). "Размазать" затем стоимость доставки на стоимость товара по весу - задачка для вашего десятилетнего ребёнка (или соседского). И ещё, это, конечно моё личное мнение, но к партнёрам - продавцам всё-таки нужно относиться поуважительнее и потрепетнее. Не нужно грузить их чисто нашими проблемами. Пускай делают так, как это принято в мировой практике, глядиш и наша таможня на таких документах чуть сдвинется. В отношении банка по двум платёжкам по одному инвойсу - я бы сказал клерку, что, видимо, буду вынужден сменить банк. Если реакции не будет, то реально бы сменил. |
Вновь поднимаю тему. Оформляли поставку по CPT, указали стоимость товаров без доставки, указали отдельной строкой "Стоимость доставки (включена в итоговую стоимость заказа)". Инспектор придирается, подавай мне, говорит, чтобы стоимость доставки была "размазана" по товарам и всё тут.
Правомерно? |
Цитата:
|
Текущее время: 03:57. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot