Форумы TKS.RU

Форумы TKS.RU (https://forum.tks.ru/index.php)
-   Таможенный (https://forum.tks.ru/forumdisplay.php?f=92)
-   -   EMS (https://forum.tks.ru/showthread.php?t=125732)

AlexKing 28.09.2007 14:25

Вопрос знающим людям.. тока сильно не бейте если глупый

Пришла посылка через ЕМС на частное лицо в личное пользование.. В приницпе все нормально, сумма и т.д. Но заставляют на посту принести переводы ЕМСовского квитка (там все на английском) и накладной, которая идет с грузом. Там английский - 5 класс средней школы. Ребенок и то поймет.

Разве не могу я сам перевести и заверить своей подписью ? Неужели я должен платить за это ещё деньги в ТТП или брокерской конторе при таможне, куда меня настойчиво посылают?

Киньте в меня ,пожалуйста, ссылкой на пункт в законодательстве где это прописано.

Vovez 28.09.2007 14:39

Наверное, все-таки ТПП, а не ТТП. Формально деятельность по осуществлению переводов никакими лицензиями и т.п. бедой не регламентируется. Самый простой способ, это, конечно, перевести самостоятельно. В конце концов, если кто-то сочтет перевод недостоверным, то это грозит ответственностью только лицу, осуществившему перевод. Если очень хотят на переводе увидеть печать, а брокеру или ТПП платить не хотите, но имеете диплом (или кто-то из близких знакомых), где прописан английский язык в качестве специальности, то можно с переводом, дипломом и паспортом обратиться к нотариусу. Они уполномочены заверять подпись переводчика и тогда это уже матерый документище! А документ о том, как должен быть осуществлен и заверен перевод документов для тамож.оформления вряд ли найдете. В лучшем случае отыщется фраза "заверен должным образом" или "заверенный в соответствии с действующим законодательством".

Юркий 28.09.2007 14:43

Выполните перевод на отдельном листе с применением печатающего устройства.

Внизу в правом углу укажите:

Перевод выполнил ...........................

Паспорт..........выдан.............

место проживания.......

место прописки..........

Ставите свою подпись и несете.

Подаете на пост вместе с сопроводительным письмом на имя начальника ТП:

Уважаемый................!

На Ваш устный запрос о предоставлении.............по такому то делу.....направляю перевод накладной №..............



прил.....листов



С уважением

,.............................подпись

Если не принимают:

Берете лист чистой бумаги, топаете к стенду таможенного поста, на котором обязательно должен находится образец заполнения жалобы на действие или без действие ................. Пишите в 2-х экземплярах и отдаете на регистрацию. Обычно до регистрации дело не доходит.

Или еще проще но не лучше- звоните по телефону доверия и объясняйте суть дела с указанием фамилий и прочих подробностей.

AlexKing 28.09.2007 14:47

Спасибо за ответы !

Простите, значит нет нигде документального подтверждения что я могу сам выполнить перевод ? Это очень помогло бы.. А то практически уверен что попытаются завернуть




dimich81 28.09.2007 14:51

Давно брокеры стали переводы делать? АБАЛДЕТЬ предложеньеце

Юркий 28.09.2007 14:53


Цитата:

Сообщение от AlexKing
Спасибо за ответы !

Простите, значит нет нигде документального подтверждения что я могу сам выполнить перевод ? Это очень помогло бы.. А то практически уверен что попытаются завернуть



Если нет-значит можно.



Таможня должна будет в любом случае проверить правильность перевода сама не зависимо от того кто его выполнил включая и ТПП

AlexKing 28.09.2007 14:56


Цитата:

Сообщение от dimich81
Давно брокеры стали переводы делать? АБАЛДЕТЬ предложеньеце



Там у брокерской фирмы ,офис у которых рядом с таможней, сидит девочка.. Вот перевод квитка ЕМС (думаете представляете эту маленькую бумажку с минимальной информацией) у этой девочки стоит 350 руб.. Я сам в шоке.. за что

dimich81 28.09.2007 15:07

Какой город, можно поинтересоваться?

AlexKing 28.09.2007 15:12


Цитата:

Сообщение от dimich81
Какой город, можно поинтересоваться?



Лучше после получения посылки скажу http://www.tks.ru/forum/iB_html/non-...cons/smile.gif

AlexKing 02.10.2007 14:06

Вобщем ситуация просто потрясающая:

обратился я в правовой отдел при таможне с вопросом, укажите мне статью в ТК или какое-нибудь ваше внутренне распоряжение где указано, что перевод должны делать дипломированные специалисты и т.д. Мне ничего не смогли предоставить, попросили позвонить на следующий день. Я перезвонил.. И мне сообщили, что действительно, никаких документальных указаний нет нигде, но "мы решили что надо делать вот так".

Все.. полный финиш.


Текущее время: 08:42. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot