Форумы TKS.RU

Форумы TKS.RU (https://forum.tks.ru/index.php)
-   Транспорт и таможня (https://forum.tks.ru/forumdisplay.php?f=93)
-   -   FFA - разве есть такой Инкотермс? (https://forum.tks.ru/showthread.php?t=194561)

Mathers 04.03.2009 17:03

FFA - разве есть такой Инкотермс?
 
Коллеги, несколько про-теоретический вопрос?
Значитса, сообщают отправители, что есть некоторый вариант Инкотермса из группы `F` , а именно
FFA = full freight allowed.

Исходя из описания, да и самого названия этого условия, это скорее priсing terms, чем условие Доставки.
Тем паче группа `F` это по сути когда основная перевозка на плечах Покупателя, а FFA - означает доставку до склада назначения Покупателя (т.е. почти до двери, а то и до двери)..

В принципе, проблем у меня с этим нет, но если у кого есть опыт с таким условием, буду благодарен получить комментарии. А то, ишь, вознамерились меня подразвести чтоли...:cool:..цыганы иноязычные..

zertex ew 04.03.2009 17:33

FFA -Free From Alongside, страховой термин. Свободно вдоль борта судна. Встречается в ангоязычном лексиконе. Делайте проще - пользуйтесь Инкотермс 2000.

Ariezz 18.03.2009 15:23

инкотремс обязательно должен содержать "франко" - то есть место перехода груза и рисков, так что, если не хотите проблем - не изобретайте велосипед, а у ваших друзей я бы просто попросил бы ссылку на копетентный испточник


Текущее время: 08:55. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot