Форумы TKS.RU

Форумы TKS.RU (https://forum.tks.ru/index.php)
-   Правовые аспекты ВЭД (https://forum.tks.ru/forumdisplay.php?f=106)
-   -   Договор с росс. участником ВЭД - мы, немецкая фирма, не хотим заключать такой договор (https://forum.tks.ru/showthread.php?t=201414)

Ослик 18.06.2009 12:54

Договор с росс. участником ВЭД - мы, немецкая фирма, не хотим заключать такой договор
 
Дело в том, что мы небольшое предприятие и у нас в штате нет юриста для юридической проверки проекта договора, предложенного российским покупателем нашей продукции.

Проект договора составлен на английском и русском языке, т.е. его нужно сначала перевести на немецкий а потом немецкий юрист его должен будет проверить. Это всё будет стоить денег и времени.

Никто из наших покупателей, в т.ч. и заграничные, не требуют заключения договора, т.к. действуют стандартные условия (AGB) и присылая подтверждение своего заказа покупатель автомтически соглашается с этими условиями.

Каким образом можно составить договор, отвечающий требованиям россйского покупателя (они говорят что договор нужен только формально, для таможни и банка), но не требующий от нас значительных затрат по его подготовке и не меняющий наши стандартные условия (AGB)?

boleg 18.06.2009 13:46

В принципе можете сделать небольшой договор с cсылкой на AGB. В нем надо самое главное отразить порядок оплаты, это требования валютного законодательства РФ. Возможность скидок. Но AGB должны быть обязательно переведены (лучше в РФ), в договоре ОБЯЗАТЕЛЬНО указать, что это неотъемлемая часть его. Пойдут на таможню и в банк.

SV 18.06.2009 15:58

пришлите ему свои АГБ - это будет оферта, а покупатель напишет что это гут, это будет акцепт.

Ослик 18.06.2009 16:54

Ну мы делаем обычно коммерческое предложение, там цена и условия поставки указаны.
Только клиент говорит, что этого недостаточно для банка и таможни и нужен договор. В договоре этом куча условий которые скорее всего противоречат нашим AGB. Помимо расходов на юриста и переводы нужно будет убеждать руководство, что это формальность и не нужно обращать внимания на расхождения. Убедить будет сложно...

Vovez 18.06.2009 16:58

Еще раз прочтите:
Цитата:

Сообщение от boleg (Сообщение 876093)
В принципе можете сделать небольшой договор с cсылкой на AGB. В нем надо самое главное отразить порядок оплаты, это требования валютного законодательства РФ. Возможность скидок. Но AGB должны быть обязательно переведены (лучше в РФ), в договоре ОБЯЗАТЕЛЬНО указать, что это неотъемлемая часть его. Пойдут на таможню и в банк.

Без этого Вы в Россию ничего не продадите. Или продадите, но только через звено перепродавца в Германии.

Ослик 18.06.2009 17:35

Если делать небольшой договор но при этом переводить AGB на русский в России то в принципе это те же расходы что и при переводе предложенного покупателем договора на немецкий. Из него только надо будет выкинуть смущающие нас пункты.

Как оценить какие пункты важны для русского банка/таможни а какие можно безболезненно удалить?

Ну например - гарантийные обязательства, арбитражные вопросы, упаковка, здесь есть разница между предложенным российской стороной договором и нашими AGB. Эти позиции можно отбросить?

boleg 18.06.2009 17:47

Цитата:

Сообщение от Ослик (Сообщение 876301)
Если делать небольшой договор но при этом переводить AGB на русский в России то в принципе это те же расходы что и при переводе предложенного покупателем договора на немецкий. Из него только надо будет выкинуть смущающие нас пункты.

Как оценить какие пункты важны для русского банка/таможни а какие можно безболезненно удалить?

Ну например - гарантийные обязательства, арбитражные вопросы, упаковка, здесь есть разница между предложенным российской стороной договором и нашими AGB. Эти позиции можно отбросить?

Эти в принципе да. Арбитраж лучше оставить. Типа третейского суда при ТПП. Вдруг понадобиться. Важны: Форма оплаты. Ее график. Предусмотрена или возможна ли по соглашению сторон отсрочка по оплате (поставке). Чтобы покупатель не попал на невозврат выручки и смог бы отползти по доп. соглашению. Условия скидок (важно при определении проходной цены). Иногда неплохо валютную оговорку сделать. Типа привязать цену к рублю, доллару, евро и установить курс пересчета, с условием оплаты в любой валюте. Помогает иногда.
З.Ы. А кака сумма разовой поставки ? Если не секрет.

Бумбараш 18.06.2009 17:50

Цитата:

Сообщение от Ослик (Сообщение 876301)
Если делать небольшой договор но при этом переводить AGB на русский в России то в принципе это те же расходы что и при переводе предложенного покупателем договора на немецкий. Из него только надо будет выкинуть смущающие нас пункты.

Как оценить какие пункты важны для русского банка/таможни а какие можно безболезненно удалить?

Ну например - гарантийные обязательства, арбитражные вопросы, упаковка, здесь есть разница между предложенным российской стороной договором и нашими AGB. Эти позиции можно отбросить?

Воросы о содержании договора - компетенция договаривающихся сторон. Если одна из сторон не согласно на включение или исключение отдельных статей договора, то Вы просто не придёте к окончательному соглашению - не заключите сделку и не будете иметь доход от продажи товара. Своим поведением в вопросе о договоре Вы только подчёркиваете свою несерьёзность как партнёра. Боюсь, что серьёзные российские импортёры не захотят иметь с Вами дел. А продавцов всегда больше, чем покупателей, особенно в кризис.

boleg 18.06.2009 17:54

То Бумбараш: Это же немцы. Они лучше договор не заключат, чем от Allgemeine GeschaeftsBedingungen отклоняться

Бумбараш 18.06.2009 17:56

Цитата:

Сообщение от boleg (Сообщение 876323)
То Бумбараш: Это же немцы. Они лучше договор не заключат, чем от Allgemeine GeschaeftsBedingungen отклоняться
SKYPE oleg. bogatchev

Видимо поэтому они не китайцы:)


Текущее время: 22:43. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot