![]() |
В отпуск из Германии в Россию на машине через Литву - подводные камни подскажите
Подскажите пожалуйста, едем в отпуск в конце июня на Селигер на машине с собакой из Германии паромом до Клайпеды и далее .Отпуск месяц.
Вопросы 1 ситуация в это время на границе ( очереди) поделитесь опытом 2 временный ввоз - как долго происходит оформление и надо ли его оформлять и на литовской границе или только Литва -Россия 3 оформление круглосуточно или надо поспевать к определенному времени 4 слышали о какой то дополнительной страховке на машину - не можем понять о чем это ? Гражданство у нас русское и немецкое если это имеет значение С П А С И Б О |
Цитата:
2. На собачку документики нужны с прививками и заверенный перевод на русский язык (это так, чтобы наши не докопались). 3. Оформление круглосуточное. 4. Временный ввоз оформляется лицом, которое является гражданином государства, в котором зарегистрирована машина, либо российским или иным гражданином, у которого в паспорте стоит "вид на жительство" в государстве, где зарегистрирован автомобиль. 5. Дополнительная страховка на машину: это ОСАГО временное (типа зеленой карты, когда из РФ едешь за рубеж). Думаю, что со стороны Литвы у границы должны стоять маленькие конторки, которые это делают. 6. Лицо, на которое будет оформляться временный ввоз (не более 2-х месяцев, а дальше нужно продливать в российской таможне) не обязано иметь водительского удостоверения, но обязано точно заполнить пассажирскую декларацию при въезде в РФ. Все документы, которые Вам дадут при выезде с поста уже на территорию РФ нужно хранить, как зеницу ока, чтобы на выезде обратно не было проблем, т.к. все эти документы сдаются обратно в таможню в пункте пропуска, при выезде из РФ назад. |
Цитата:
Cпасибо большое, всё более или менее теперь ясно, но что делать с заверенным переводом? В Российском консулате Гамбурга,мы там были в четверг и приносили международного образца ветпаспорт с прививками, не знают , что им переводить.Или переводить надо не паспорт, а справку, которая выдаётся на основании этого паспорта городской ветеринарной службой и которая действительна 10 дней? , |
Цитата:
P.S. - Можно на всякий случай не 1, а 2 копии перевода иметь, чтобы на выезде не докопались :) Ну любят наши переодически придираться, когда видят (извините за выражение) людей, которые, мягко говоря, далеки от всей этой ненужной кипы бумажек, а вот они такие умные и типа всем все "объсняют". |
Ну всё равно не до конца понимаю - переводится всё таки международный ветпаспорт или справка с десятидневным сроком действия или то и другое и в консульство идти с переводом , сделанным в бюро переводов?
Нигде не нашла ссылки на необходимость перевода,х отя, конечно, развести народ на это - милое дело, допускаю.Может подскажете указание на правовую ссылочку или это практика? спасибо |
Цитата:
Ну вот это из той же оперы. Так что лучше просто найдите в Германии бюро переводов (документы с языка на язык), при таких конторах обычно сидят нотариусы. Сделайте перевод, заверьте у нотариуса или просто сделайте перевод и с чеком, что перевод был сделан там-то и там-то сходите в посольство/консульство и объясните, чтобы они просто поставили на эту бумажку печати "КОПИЯ ВЕРНА" и печать консульства и всего делов. |
Сделайте перевод, заверьте у нотариуса или просто сделайте перевод и с чеком, что перевод был сделан там-то и там-то сходите в посольство/консульство и объясните, чтобы они просто поставили на эту бумажку печати "КОПИЯ ВЕРНА" и печать консульства и всего делов.[/QUOTE]
Простите уж за тупизм, но переводить справку, которую даст городская ветслужба с 10дневным сроком действия) на основании международного ветпаспорта или же сам ветпаспорт? Всё остальное понято и будет сделано , спасибо большое. |
готовтесь к ужасной очереди с бензинщиками
хотя очередь можно купить |
Цитата:
Естественно сам паспорт. |
Цитата:
|
Текущее время: 12:42. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot