Форумы TKS.RU

Форумы TKS.RU (https://forum.tks.ru/index.php)
-   Таможенный (https://forum.tks.ru/forumdisplay.php?f=92)
-   -   Экспортная декларация (https://forum.tks.ru/showthread.php?t=447298)

Екатерина86 22.09.2018 23:33

Экспортная декларация
 
ДОбрый день. Люди добрый, подскажите. Попали под КТС с кучами вопросов от инспектора. МОжете пояснить, есть два запроса, один из них о предоставлении экспортной декларации страны вывоза, другой страны отправления. Ведь это одно и тоже, для чего инспектора отправляют кучу запросов,среди которых идентичные, но по разному звучат? И еще момент. Запросили перевод авианакладной, можем ли мы сами сделать перевод ,оформив его на бланке авианакладной и заверить печатью компании о том, что перевод верен?

ИгорьЮ+ 22.09.2018 23:39

Цитата:

Сообщение от Екатерина86 (Сообщение 2816301)
ДОбрый день. Люди добрый, подскажите. Попали под КТС с кучами вопросов от инспектора. МОжете пояснить, есть два запроса, один из них о предоставлении экспортной декларации страны вывоза, другой страны отправления. Ведь это одно и тоже, для чего инспектора отправляют кучу запросов,среди которых идентичные, но по разному звучат?

Потому что, вариантов много, бывает экспорт не из страны вывоза, а из страны отправления.
Если у вас эти страны совпадают, то так и пишите,
Предоставляем экспортную страны вывлза и отправления

Екатерина86 22.09.2018 23:48

поняла, спасибо. А по поводу перевода авианакладной не подскажите, можем ли мы сами оформить его, поставить печать организации и написать , что перевод верен?

ИгорьЮ+ 22.09.2018 23:52

Цитата:

Сообщение от Екатерина86 (Сообщение 2816304)
поняла, спасибо. А по поводу перевода авианакладной не подскажите, можем ли мы сами оформить его, поставить печать организации и написать , что перевод верен?

В запросе указано, что перевод должен быть осуществлен и заверен, уполномоченной организацией? Если нет, то можно, однако, я бы приложил диплом лингвиста или учителя английского языка.

П.с. запрос перевода авианакладной, это вообще тупизм,

SV 23.09.2018 01:12

Цитата:

Сообщение от ИгорьЮ+ (Сообщение 2816305)
я бы приложил диплом лингвиста или учителя английского языка

ага, конечно. и подпись, печать секретаря Болонской конвенции.

ИгорьЮ+ 23.09.2018 11:59

Цитата:

Сообщение от SV (Сообщение 2816322)
ага, конечно. и подпись, печать секретаря Болонской конвенции.

У меня допроверок одно время были сотни и такие дипломы устроили таможню.

IM-EX 23.09.2018 12:34

Цитата:

Сообщение от ИгорьЮ+ (Сообщение 2816364)
У меня допроверок одно время были сотни и такие дипломы устроили таможню.

А без диплома значится нет?
Позволь спросить, а инвойсы у тя что сразу на русском идут? Их то ты переводишь с английского без диплома и ничо.

ИгорьЮ+ 23.09.2018 12:45

Цитата:

Сообщение от IM-EX (Сообщение 2816371)
А без диплома значится нет?
Позволь спросить, а инвойсы у тя что сразу на русском идут? Их то ты переводишь с английского без диплома и ничо.

Если, че, они у меня давно надвух языках.

Иногда бывает, что в рамках дополнительной проверки, запрашивают перевод документа, если без уточнения, что преревод должен выполнен квалифицированным переводчиком, достаточно перевода выполненого работником предприятия, с квалификацией достаточной для правильного перевода. Это было необходимо для суда.

Атак то, у меня почти все документы на двух языках

IM-EX 24.09.2018 08:19

Цитата:

Сообщение от ИгорьЮ+ (Сообщение 2816372)
Если, че, они у меня давно надвух языках.

Иногда бывает, что в рамках дополнительной проверки, запрашивают перевод документа, если без уточнения, что преревод должен выполнен квалифицированным переводчиком, достаточно перевода выполненого работником предприятия, с квалификацией достаточной для правильного перевода. Это было необходимо для суда.

Атак то, у меня почти все документы на двух языках

Да ну понятно если самому за них документы готовить.
И этим бумажкам потом 100% доверие.
Насмешил.

Quantum satis 24.09.2018 08:49

Цитата:

Сообщение от ИгорьЮ+ (Сообщение 2816302)
Потому что, вариантов много, бывает экспорт не из страны вывоза, а из страны отправления.

В чём различие между "страной вывоза" и "страной отправления"?


Текущее время: 05:04. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot