Цитата
(
Черный альпинист » )
Дорогие специалисты, помогите, пожалуйста!
Я лох, подписываем с германским поставщиком дилерский договор. Сказали, что для таможни нужен перевод на русский. Но договор у них очень большой и там много всякой лабуды.
Можно ли еще отдельно оформить обычный договор поставки и на таможне показывать именно его?
И еще вопрос - в договоре всего пять товарных позиций, но цена на них может через пару месяцев поменяться. Как лучше сделать, чтобы новый договор заново не оформлять со всеми сертификатами?
Рамочный и дальше спецификации на кажду партию с ценами с приложением прайса (ТПП)?
Или в самом договоре указать эти пять позиций с ценами и приложить заверенный прайс, а в случае изменения цен подписать доп. cоглашение?
|
О каких сертификатах речь?
Чтобы не заморачиваться "приложениями/соглашениями", привяжите поставки к счетам (инвойсам).
Контракт на полпачки А4? Перевод ключевых статей контракта (предмет, цена, сумма, валюта, условия, реквизиты, лица и т.д.).